Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'harmonisation fiscale ait clairement affirmé " (Frans → Engels) :

Le ministre des Finances a clairement affirmé que les dividendes qui proviendront de la réduction du déficit seront répartis de façon à réduire la dette nationale, à alléger le fardeau fiscal et à mettre au point de nouveaux programmes.

The Minister of Finance has made it clear that future dividends from deficit reduction will be distributed to reduce the national debt, to reduce the tax burden and to invest in new programs.


C’est pourquoi je suis ravie que la communauté internationale dans son ensemble, par l’entremise du Conseil de sécurité des Nations unies, ait clairement affirmé sa position: les violences sont inacceptables; elles doivent cesser et les responsables doivent être traduits en justice.

That is why I am pleased that the international community as a whole, through the UN Security Council, has made its position clear: that the violence is unacceptable; it must stop and people should be held to account.


J'ai été ravi que la récente déclaration de la Commission sur l'harmonisation fiscale ait clairement affirmé qu'une large subsidiarité pouvait s'imposer à ces matières.

I was delighted that the recent statement by the Commission on tax harmonisation made it perfectly clear that there can be wide subsidiarity in these matters.


Elles contestent également la compétence de la Commission pour s’opposer à cette mesure générale, en affirmant que les règles sur les aides d’État ne permettent pas à la Commission d’harmoniser les questions fiscales en se basant sur elles.

The Spanish authorities also contest the competence of the Commission to challenge this general measure as they consider that the Commission cannot use State aid rules as the basis for harmonising tax issues.


Je suis heureux qu’il ait clairement affirmé que nous ne pouvons nous contenter d’élaborer une stratégie européenne de sécurité comme une réponse constructive à la stratégie des États-Unis; au contraire, nous devons également montrer comment y parvenir.

I am glad of one thing that he makes clear in it, namely that it is not enough for us to produce a European security strategy as a constructive response to that of the United States; on the contrary, we must also show how it is to be achieved.


Je suis étonnée que Mme Honeyball soutienne avec tant de vigueur un rapport en faveur d’une harmonisation fiscale le jour même où Gordon Brown fait la une du Daily Telegraph en affirmant qu’il n’aime pas l’harmonisation fiscale.

I find it surprising that Mrs Honeyball is supporting so warmly a report that promotes tax harmonisation on the very day that Gordon Brown is all over the Daily Telegraph saying that he does not like tax harmonisation.


Cependant, la Commission a toujours clairement affirmé que la directive n'avait pas pour objet de générer des recettes fiscales.

But the Commission has always made it clear that revenue-raising is not the objective of the Directive.


Je me félicite également qu'il ait été clairement établi que nous ne traitons pas ici d'harmonisation fiscale mais bien de systèmes administratifs.

I also welcome the fact that we are very clear now that this is not about tax harmonisation in any way, but about administrative systems.


M. Jim Silye (Calgary-Centre, Réf.): Monsieur le Président, au chapitre 1 du livre rouge, il est clairement affirmé que «justice, simplicité et harmonisation doivent être les trois mots d'ordre des politiques fiscales».

Mr. Jim Silye (Calgary Centre, Ref.): Mr. Speaker, in chapter one of the Liberal red ink book it clearly states: ``Fairness, simplicity and harmonization should be key objectives of tax policies''.


L'on ne peut clairement pas dire que la communauté fiscale accepte que la RGAE s'applique toujours aux conventions fiscales, comme l'affirme le ministère des Finances.

Clearly, it is not settled that the tax community has accepted that GAAR always applied to treaties as the Department of Finance has asserted.


w