Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'habitude de parler trop vite.

Vertaling van "l'habitude de parler trop vite " (Frans → Engels) :

Je vous rappelle, monsieur Wilson, de ne pas parler trop vite à cause de l'interprétation et d'essayer de vous limiter à cinq minutes.

This is just a reminder, Mr. Wilson, not to go too quickly because of translation, and to try to get it in in five minutes.


– Je voudrais rappeler à tous nos collègues de faire attention à ne pas parler trop vite, les interprètes ne peuvent pas suivre.

– I would like to remind all Members to be careful not to speak too quickly as the interpreters cannot keep up.


Mais, au moment où il a arrêté de parler, les interprètes ont dit: «Il parle vraiment trop vite.

However, just as he stopped speaking, the interpreters said: ‘He really is speaking too quickly.


Ce n'est pas la première fois qu'on me reproche de parler trop vite.

It's not been the first time I've been told I talk too quickly.


J'ai l'habitude de parler trop vite.

I have a habit of talking too fast.


Le sénateur Austin : Sénateur St. Germain, si, comme d'habitude, vous sautez trop vite à des conclusions, vous risquez de trébucher souvent.

Senator Austin: Senator St. Germain, as usual, if you leap to too many conclusions, you will often go over the edge.


On n’en parle pas suffisamment dans cet hémicycle, parler de la mobilité des jeunes, de la formation des jeunes, et puis parler aussi de l’équivalence des diplômes, un domaine dans lequel la situation n’évolue pas assez vite, il y a encore trop de difficultés et nous devons faire pression auprès du Conseil.

We must discuss their mobility, their education, not to mention equivalence for diplomas, an area in which the situation is not changing quickly enough, where there are still too many difficulties and where there is a need for us to exert pressure on the Council.


Nous ne demandons pas d'aller trop vite, c'est ce que je voudrais dire au président Chirac. Nous demandons de ne pas faire un pas en avant et puis un pas en arrière, de ne pas promouvoir la rédaction et la proclamation de la Charte si c'est pour ensuite ne pas même oser la citer dans le Traité, de ne pas inventer gaiement la nouvelle formule de la Convention si c'est pour ensuite ne pas oser en parler comme une procédure possible pour l'après-Nice.

In response to President Chirac, we are not calling for haste; we are asking not to have to take one step forwards and then one backwards, not to call for promotion of the drafting and proclamation of the Charter when we do not then dare to include it in the Treaty, not to call for the new wording of the Convention to be produced when we then do not even dare to suggest it as a potential post-Nice procedure.


J'espère ne pas parler trop vite, mais on peut dire sans se tromper que bien des choses nous échappent à propos de l'écologie fondamentale des pollinisateurs indigènes.

I hope I'm not being too quick in saying, but it's fair to say there's a lot we don't understand about the basic ecology of native pollinators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'habitude de parler trop vite ->

Date index: 2024-04-19
w