Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'expérience passée nous montre " (Frans → Engels) :

Le contrôle de ce processus, dont l'expérience passée a montré qu'il prenait plusieurs mois, échappe totalement à la Commission.

This is a process, which has proven in the past to take several months, whereby control is entirely outside the powers of the Commission.


L’expérience passée dans le domaine de la lutte contre la discrimination a montré qu'une directive était l'instrument le plus approprié.

Past experience in the non-discrimination field is that a directive was the most appropriate instrument.


De façon générale on tombe sous le coup de la loi, mais mon expérience passée me montre que l'on avait ici besoin de se prémunir en cas de situations exceptionnelles, où nous voulons conserver par-devers nous la possibilité de refuser la citoyenneté à quelqu'un qui se livrerait à des activités que la plupart des Canadiens estimeraient condamnables.

Most cases are caught in the legal provisions, but from past experience we have determined that there is a need for a safety valve in those very exceptional cases where we would want to be able to refuse citizenship to someone engaged in an activity that was abhorrent to most Canadians.


Il y a la réalité scientifique de l'expérience passée qui montre que les micro-organismes peuvent infecter des animaux qui à leur tour peuvent infecter les humains.

There is the scientific reality of past experience that micro- organisms can infect animals that can then infect humans.


L'expérience passée montre que cette complexité peut, en cas de défaillance de l'une des contreparties, ralentir considérablement la valorisation des engagements liés à des dérivés, entraîner des coûts considérables et être une source de litiges.

Past experience illustrates that the complexity of valuing derivative liabilities upon failure of one of the counterparties may make the valuation process time-consuming, involve enormous costs and give rise to litigation.


L'expérience nous montre qu'une approche active est à la fois nécessaire et possible.

Experience shows us that an active approach is both necessary and possible.


L'expérience passée a montré que c'est à la Commission actuelle qu'il incombe de poser des jalons pour l'évolution du budget de l'UE après 2006 afin de pouvoir mettre en œuvre les mesures en temps voulu.

Past experience has shown that the work of this Commission must include preparing the ground for the future development of the EU budget after 2006, to ensure implementation in good time.


Nous devons également tirer des enseignements de l’expérience acquise lors des négociations passées pour identifier ce qui fonctionne ou non lorsque nous voulons éliminer des barrières plus complexes.

We should also draw on the experience of existing negotiations to identify what works and what does not when seeking to remove more complex barriers.


L'expérience passée nous montre que les juges des tribunaux pour adolescents hésitent à transférer des jeunes de 16 et 17 ans devant un tribunal pour adultes pour répondre d'accusations graves de meurtre au premier ou deuxième degré, ou d'homicide involontaire coupable.

The past will show us that judges in the youth court division are very reluctant to place 16 and 17 year olds into an adult court to face the serious charges of murder, second degree murder and manslaughter.


Malheureusement, l'expérience passée nous montre que, même si le vérificateur général a relevé des lacunes quant à la responsabilité et aux dépenses du MAINC, le ministère n'a jamais tenu compte de ses recommandations.

Unfortunately past experience has demonstrated that while the Auditor General has raised concerns over the lack of accountability and expenditures of moneys at DIAND, the department has displayed complete disregard for the Auditor General's recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'expérience passée nous montre ->

Date index: 2022-08-17
w