Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPS
ERASMUS
Enseignement à l'école en cours d'emploi
Expérience de l'enseignement
Expérience pratique
Habileté acquise par l'expérience
L'expérience japonaise
Lucarne de l'expérience
Tirer parti de l'expérience
Tirer profit de l'expérience
WBZ CPS
électronique centrale de l'expérience

Traduction de «enseignements de l’expérience » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Symposium sur l'expérience canadienne de l'enseignement des langues officielles

Symposium on the Canadian Experience in the Teaching of Official Languages


tirer profit de l'expérience [ tirer parti de l'expérience ]

capitalize on experience


L'expérience japonaise : relations industrielles du Japon moderne [ L'expérience japonaise ]

The Japanese Way: contemporary industrial relations [ The Japanese Way ]


expérience pratique | habileté acquise par l'expérience

hands-on experience


enseignement à l'école en cours d'emploi

part-time courses


Mobilité des étudiants et des enseignants de l'université [ ERASMUS ]

European Community Action Scheme for the Mobility of University Students [ ERASMUS ]


électronique centrale de l'expérience

experiment electronics






Centre suisse de formation continue des professeurs de l'enseignement secondaire (1) | Centre pour le perfectionnement des professeurs de l'enseignement secondaire (2) [ CPS | WBZ CPS ]

Swiss Office for In-service Training of Upper Secondary Teachers [ WBZ CPS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une manière déterminante d’y parvenir est, conformément à la stratégie numérique de l’UE[13], d’exploiter les capacités de transformation liées aux TIC et aux autres nouvelles technologies pour enrichir l’enseignement, améliorer les expériences d’apprentissage, soutenir l’apprentissage personnalisé, faciliter l’accès grâce à l’apprentissage à distance et à la mobilité virtuelle, rationaliser l’administration et créer de nouvelles opportunités pour la recherche[14].

One key way of achieving this, in line with the EU Digital Agenda[13], is to exploit the transformational benefits of ICTs and other new technologies to enrich teaching, improve learning experiences, support personalised learning, facilitate access through distance learning, and virtual mobility, streamline administration and create new opportunities for research[14].


La plateforme en ligne «Boîte à outils européenne pour les écoles et établissements» et le portail «School Education Gateway», qui appuient cette approche, peuvent être consultés sur une base volontaire par toutes les écoles européennes, pour soutenir l’échange entre pairs et contribuer à l’amélioration des méthodes d’organisation, des pratiques d’enseignement et des expériences d’apprentissage Le programme Erasmus+ soutient les partenariats scolaires européens, en aidant les écoles à élargir leurs connexions et en permettant des échanges transfrontières entre pairs

The online platforms 'European Toolkit for Schools' and the 'School Education Gateway' support this approach, and are available on a voluntary basis to all European schools, supporting peer exchange and helping to improve methods of organisation, teaching practices and learning experiences. The Erasmus+ programme supports European school partnerships, helping schools to broaden connections and enabling cross-border peer exchange.


invite la Commission et les États membres à promouvoir des procédures de régularisation reposant sur les enseignements tirés des expériences passées afin de limiter l'exposition des travailleurs migrants en situation irrégulière à l'exploitation et aux mauvais traitements; exhorte vivement les États membres à soutenir et à protéger les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants non déclarés lorsqu'ils décident de sortir du cercle vicieux du travail «au noir».

Calls on the Commission and the Member States to promote regularisation schemes based on lessons learned from past experiences as a means to reduce the exposure of migrant workers in an irregular situation to exploitation and abuse; urges the Member States to support and protect undeclared domestic workers or carers when they decide to come out of the vicious circle of ‘hidden’ work.


Cette réunion s’inscrit dans le cadre du programme d'apprentissage mutuel de la Commission européenne et donnera à 13 pays de l’UE (l’Allemagne, l’Autriche, la Belgique, le Danemark, l’Estonie, la France, l’Irlande, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Pologne et la Suède) l’occasion de tirer des enseignements de l’expérience finlandaise afin de mettre en pratique la garantie pour la jeunesse.

The meeting is part of the European Commission's Mutual Learning Programme, and will give 13 EU countries (Austria, Belgium, Denmark, Estonia, France, Germany, Ireland, Latvia, Lithuania, Luxembourg, The Netherlands, Poland and Sweden) an opportunity to learn from the Finnish experience in order to put the Youth Guarantee into practice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a tiré des enseignements de l'expérience acquise lors de la première partie du projet; ils lui ont permis de changer d'approche pour la phase finale initiée en 2010 et de fournir le SIS II en avril 2013.

The Commission learnt lessons from its experience during the first part of the project in order to change its approach during the final project phase from 2010 and to deliver SIS II in April 2013.


Toutefois, l'expérience nous enseigne — et l'expérience québécoise en premier lieu — que c'est par la création d'un réseau structuré et bien organisé de garderies soutenues par l'État que nous pouvons assurer la qualité et la pérennité des services de garde au Canada.

However, experience has shown — and Quebec experience first and foremost — that establishing a structured and well-organized network of government-supported child care facilities is the measure that will result in sustainable, quality daycare in Canada.


- Les processus existants qui permettent aux États membres de tirer des enseignements de l'expérience acquise par les autres en matière d'élaboration et d'application de la politique d'innovation seront renforcés.

- Existing processes enabling Member States to learn from each other's experience in innovation policy development and implementation will be strengthened.


Le Canada peut tirer des enseignements de l'expérience des autres et partager sa propre expérience.

Canada can learn from the experience of others and share its own experience.


* Esprit d'apprentissage: la capacité et la volonté de tirer des enseignements de l'expérience des autres et de collaborer activement aux activités de mise en réseau, de diffusion des résultats et d'intégration dans les politiques, tant au niveau national que communautaire.

* Learning spirit: the capacity and willingness to learn from others, and to actively co-operate in networking, dissemination and mainstreaming activities at both national and European level.


Il faudra tirer des enseignements de l'expérience du Royaume-Uni avec l'Irak, d'Israël avec le terrorisme, mais, surtout des enseignements tirés par les États-Unis avec le World Trade Center et Oklahoma City.

We need to look at the United Kingdom and the IRA experiences, Israel and their experience over the years with terrorism but, most importantly, we need to look at the U.S. and the lessons learned from the World Trade Center and Oklahoma City.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enseignements de l’expérience ->

Date index: 2025-04-12
w