Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'expérience des patients et nous devrons élaborer » (Français → Anglais) :

Soit dit en passant, l'un des principaux indicateurs est celui de l'expérience des patients et nous devrons élaborer de nouveaux systèmes pour recueillir ce genre de données.

By the way, one of the key indicators is about patient experience, and we will need new systems to gather this information.


Nous devrons élaborer des solutions fiables avec toute la précision juridique requise. Et cela prendra du temps.

We need legal precision and this will take time.


Quel couple sera le premier à recourir à la Cour suprême pour faire valoir la cause suivante: «Nous n'avons pas de relations sexuelles, mais nous estimons avoir nous aussi des droits»? Ce couple aura gain de cause devant la Cour suprême, et nous devrons élaborer encore un autre projet de loi ici au Parlement.

Which couple will be the first to go to the supreme court and say “We do not have sex but we think we also have rights?” That couple will go to the supreme court and win, and we will be back here drafting more legislation.


Mme Henningsen : Nous devons tenir compte non seulement de l'expérience du patient et de l'expérience des soins, mais aussi de l'expérience des soins dans l'ensemble du système.

Ms. Henningsen: We also have to look at not only the experience of the client and the experience of care but at the experience of care across the continuum.


41. invite les États membres à prendre en compte et à valoriser la place de l'expertise issue directement de l'expérience des patients dans l'élaboration des bonnes pratiques;

41. Calls on the Member States to draw on, and accord proper importance to, the expertise built up as a result of patients’ own experience when compiling best practices;


41. invite les États membres à prendre en compte et à valoriser la place de l'expertise issue directement de l'expérience des patients dans l'élaboration des bonnes pratiques;

41. Calls on the Member States to draw on, and accord proper importance to, the expertise built up as a result of patients’ own experience when compiling best practices;


À l'heure actuelle, si nous réussissons un jour à faire adopter le projet de loi.Nous devrons élaborer un règlement.

How much will they be charged and for what? Right now, assuming we ever get the bill passed.then we'll have to develop the regulations.


Parlant du point de vue scientifique de cette question — et vous avez plein de raisons expliquant pourquoi la science est importante —, si nous voulons que tout cela fasse progresser notre économie, nous devrons élaborer notre plan économique sur un fondement scientifique solide.

Thank you. Speaking from the science end of this and you have a host of reasons why science is important if all of this is to move our economy forward, we do need to build our economic plan on a strong science system.


36. encourage les États membres à adopter une charte nationale des droits des patients conformément aux lignes directrices européennes et à intégrer, dans le cadre de l'élaboration de politiques de santé, la participation et l'expérience des patients;

36. Encourages the Member States to adopt national Charters of patients" rights in accordance with European guidelines and to include patient participation and expertise in the development of health policies;


36. encourage les États membres à adopter une charte des droits des patients conformément aux lignes directrices européennes et à intégrer, dans le cadre de l'élaboration de politiques de santé, la participation et l'expérience des patients;

36. Encourages the Member States to adopt national Charters of Patients’ Rights in accordance with European guidelines and to include patient participation and expertise in the development of health policies;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'expérience des patients et nous devrons élaborer ->

Date index: 2021-06-17
w