Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exploitation d'aéronefs commerciaux extrêmement complexes » (Français → Anglais) :

Si vous considérez les six plus gros, qui représentent environ 75 p. 100 du réseau de distribution des magasins d'alimentation, ce qui exclut les pharmacies qui détiennent 10 p. 100 du marché, les grandes surfaces en occupent environ 10 p. 100, malgré tous les nouveaux venus.Leurs activités de gros sont considérables et dans certains arrangements commerciaux, extrêmement complexes et variées entre le grossiste et le détaillant—et je laisserai à la Fédération canadienne des épiciers indépendants le soin de vous en dire davantage au besoin—dans certains cas le grossiste ne touche son argent que lorsqu'une vente est faite chez le détaillant ...[+++]

If you look at even the top six, which represent about 75% of the grocery distribution network.but that's only within grocery and doesn't take into account the fact that drugstores have about 10% of the market share, mass merchandisers have about 10%, and all of these new players.They have substantial wholesale operations, and in some of the business arrangements, which are extremely complex and varied between the wholesaler and the independent—and I would leave it to CFIG to perhaps expand on that if necessary—in some cases the wholesaler gets his money only when there is a sale at the independe ...[+++]


a) établir, au début de chaque mois et après consultation avec les exploitants aériens qui utilisent l’aéroport, les heures de fonctionnement du service de lutte contre les incendies d’aéronefs pour ce mois, lesquelles doivent couvrir au moins 90 pour cent des mouvements d’aéronefs commerciaux de transport de passagers à l’aéroport, durant ce mois, dont l’exploitant est averti au moins 30 jours à l’avance;

(a) at the beginning of each month and after consultation with the air operators that use the airport, establish the hours of operation of an aircraft fire-fighting service for the month and ensure that those hours coincide with at least 90 per cent of the movements during that month by commercial passenger-carrying aircraft at the airport of which the operator receives notice at least 30 days in advance; and


(2) L’exploitant d’un aéroport désigné doit compiler des statistiques mensuelles établissant le nombre de mouvements effectués par les aéronefs commerciaux de transport de passagers dans chaque catégorie d’aéronefs — SLIA.

(2) The operator of a designated airport shall compile monthly statistics setting out the number of movements by commercial passenger-carrying aircraft in each aircraft category for fire fighting.


(3) L’exploitant d’un aéroport désigné doit, au moins tous les six mois, réviser les statistiques mensuelles des 12 mois précédant la date de la révision et déterminer, pour l’ensemble des catégories d’aéronefs — SLIA, les trois mois consécutifs où le nombre total de mouvements effectués par les aéronefs commerciaux de transport de passagers a été le plus élevé.

(3) The operator of a designated airport shall, at least once every six months, review the monthly statistics for the twelve months preceding the date of the review and determine the three consecutive months with the highest total number of movements by commercial passenger-carrying aircraft in all aircraft categories for fire fighting.


considérant que des dispositions visant à régir l'exploitation d'aéronefs commerciaux extrêmement complexes peuvent représenter une charge financière et réglementaire disproportionnée pour les exploitants de petits aéronefs privés; que, partant, des stratégies réglementaires identiques pour tous et l'application uniforme de règles aux différents secteurs de l'aviation ont des effets fâcheux à certains égards,'

whereas rules intended to govern the operation of highly complex commercial aircraft may place a disproportionate financial and regulatory burden on operators of small private aircraft; whereas, therefore, one-size-fits-all regulatory approaches and the uniform enforcement of rules across different aviation sectors have proven inappropriate in certain respects,


Le sénateur Banks: Est-ce que cela inclura les aéronefs commerciaux dont l'exploitation se fait à partir de terminaux commerciaux privés, par exemple, les vols nolisés, et cetera?

Senator Banks: Will that include commercial aircraft that operate from private commercial terminals, chartered aircraft and the like?


«Les exploitants d’aéronefs à motorisation complexe à des fins non commerciales, y compris pour des exploitations spécialisées, et les exploitants commerciaux spécialisés:»

The operator of complex motor-powered aircraft engaged in non-commercial operations or non-commercial specialised operations, and the commercial specialised operator shall:’.


Dans les cas d’exploitation d’aéronefs à motorisation complexe, l’exploitant établit des procédures à suivre lorsque des opérations de dégivrage et d’antigivrage au sol, ainsi que les inspections de l’aéronef liées à celles-ci, sont nécessaires pour permettre une exploitation sûre de l’aéronef.

In the case of operations with complex motor-powered aircraft, the operator shall establish procedures to be followed when ground de-icing and anti-icing and related inspections of the aircraft are necessary to allow the safe operation of the aircraft.


Le présent règlement établit également des règles détaillées pour l’exploitation d’aéronefs à des fins non commerciales et les conditions et procédures régissant la déclaration effectuée par les exploitants qui utilisent des aéronefs à motorisation complexe à des fins non commerciales et la surveillance de ces exploitants.

This Regulation also lays down detailed rules for non-commercial operations and the conditions and procedures for the declaration by and for the oversight of operators engaged in the non-commercial operation of complex motor-powered aircraft.


3. Les exploitants qui procèdent à une exploitation non commerciale d'aéronefs à motorisation complexe en utilisant des aéronefs visés au paragraphe 1 peuvent être invités à déclarer qu'ils ont les capacités et les moyens d'assumer les responsabilités liées à l'exploitation de tels aéronefs.

3. Operators engaged in non-commercial operations of complex motor-powered aircraft using aircraft referred to in paragraph 1 may be required to declare their capability and means of discharging the responsibilities associated with the operation of that aircraft.


w