Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'excédent financier j'espère » (Français → Anglais) :

Lorsque vous chercherez des façons d'utiliser l'excédent financier, j'espère que vous penserez aux petits organismes de charité, aux conséquences qu'ont eues sur eux les récentes mesures prises par le gouvernement fédéral et au rôle que jouent ces organismes dans la vie de vos électeurs.

When you're thinking about how to invest the fiscal dividend, I hope you'll think about these small charities, the impact recent federal actions have had on them, and how much they contribute to the lives of your constituents in the communities you represent.


Je connais beaucoup de monde au sein des groupes de personnes handicapées et nous croyons qu'il serait possible d'utiliser l'excédent financier en accordant des stimulants aux petites entreprises, en particulier celles qui rencontrent des obstacles financiers à cause de la concurrence de producteurs de biens et services.

I have many connections with disability groups, and we believe another way to use the fiscal dividend, if we can call it that, is that incentive could be offered to small businesses, particularly where there is competition from producers of goods and services that has created financial impediments.


xxvii) «petite entreprise à moyenne capitalisation»: une entreprise dont le nombre de salariés n’excède pas 499, calculé sur la base des articles 3 à 5 de l’annexe I du règlement général d’exemption par catégorie, et dont le chiffre d’affaires annuel n’excède pas 100 000 000 euros ou dont le bilan annuel n’excède pas 86 000 000 euros. Aux fins de l’application des présentes lignes directrices, plusieurs entités sont considérées comme une entreprise unique dès lors que l’une quelconque des conditions énoncées à l’article 3, paragraphe 3, de l’annexe I du règlement général d’ex ...[+++]

‘small mid-cap’ means an undertaking whose number of employees does not exceed 499, calculated in accordance with Articles 3 to 5 of Annex I to the General Block Exemption Regulation, the annual turnover of which does not exceed EUR 100 million or the annual balance sheet of which does not exceed EUR 86 million; for the purpose of the application of these Guidelines, several entities shall be considered as one undertaking if any of the conditions listed in Article 3(3) of Annex I to the General Block Exemption Regulation is fulfilled; this definition is without prejudice to other definitions used for the deployment of financial instruments under E ...[+++]


Narvik avait initialement espéré un excédent de 3,5 millions de couronnes norvégiennes.

Narvik had initially expected a surplus of NOK 3,5 million.


observe que, chaque année, le budget de l'Union européenne présente un excédent et les contributions des États membres au budget de l'Union sont diminuées d'autant; dans le même temps, regrette que le Conseil procède régulièrement à des coupes linéaires des estimations de crédits de paiement inscrites par la Commission dans le projet de budget et qu'il s'oppose constamment, ces dernières années, à ce que le budget de l'Union européenne soit doté du niveau de paiements supplémentaires dont a besoin la Commission, à la fin de l'exercice budgétaire, pour permettre à l'Union européenne de satisfaire à ses engagements ...[+++]

Notes that each year the EU budget shows a surplus and that the Member States’ contributions to the EU budget are lowered by this amount; at the same time deplores the Council’s regular linear cuts to the Commission’s estimations for payment appropriations, as entered in the draft budget, as well as the Council’s repeated objection, over the last years, to providing the EU budget with the level of additional payments needed by the Commission, at the end of the budgetary year, to enable the EU to meet its financial commitments; is of the opinion that such an approach is not good budgeting, and that, while the returned surplus has no imp ...[+++]


En outre, l’analyse effectuée dans la décision d’ouverture a montré que les parts de marché que le groupe SW peut espérer détenir en 2011 sur tous les marchés pertinents seront inférieures à 15 % et que, par conséquent, il n’existe aucun risque de voir ces parts excéder un taux de 25 %, même sur la base de nouveaux calculs effectués dans le cadre d’études plus récentes.

Moreover, the analysis in the opening decision demonstrated that the SW group expected market shares on all relevant markets in 2011 were below 15 %, there is thus no risk that when recalculated based on more recent studies they would exceed 25 %.


M. Charlie Penson (Peace River, PCC): Monsieur le Président, dans son budget de 2004, le ministre des Finances a prévu un excédent financier de 1,9 milliard de dollars, pour admettre, quelques mois plus tard, après les dernières élections, que cet excédent atteignait en fait 9,1 milliards de dollars.

Mr. Charlie Penson (Peace River, CPC): Mr. Speaker, in his 2004 budget, the Minister of Finance set the surplus at $1.9 billion, only to admit a few months after the last election that it was really $9.1 billion.


La plupart des autres grands pays industrialisés utilisent une autre méthode, celle des besoins financiers, qui tient compte uniquement des emprunts contractés dans l'année par l'État sur les marchés financiers. Selon cette seconde méthode, le Canada a enregistré un excédent financier pendant deux années consécutives et il est le seul pays du G-7 à pouvoir en dire autant.

According to this measure, Canada has in fact recorded a financial surplus for two years in a row—the only G-7 country to do so.


Toutefois, si tout cela devait réduire l'excédent financier de manière importante, il faudra c'est sûr prendre d'autres décisions, parce que nous ne disposons plus d'un excédent aussi important qu'auparavant; mais il s'agit d'une obligation pour le gouvernement et ce dernier doit la respecter, légalement et moralement.

However, if in doing all of that it reduces the fiscal surplus a significant amount, then clearly other decisions might have to come into play, realizing that there just isn't as much surplus as we had before, but that is an obligation that government has and must meet both legally and morally.


EN CE QUI CONCERNE LES MARCHES INDIVIDUELS , IL EST PROCEDE , DANS LE CADRE DU GROUPE DE COORDINATION DES POLITIQUES D'ASSURANCE-CREDIT , DES GARANTIES ET DES CREDITS FINANCIERS , A UNE INFORMATION A POSTERIORI , LORSQUE LES SOUS-TRAITANCES EN PROVENANCE DE PAYS NON MEMBRES EXCEDENT UN POURCENTAGE DE 30 % ET , DANS LE CAS DE PLUSIEURS SOUS-TRAITANCES DE DIVERSES PROVENANCES ( PAYS MEMBRES ET PAYS NON MEMBRES ) , LORSQUE LEUR MONTANT TOTAL EXCEDE CE MEME POURCENTAGE .

A SUBSEQUENT EXCHANGE OF INFORMATION SHALL TAKE PLACE WITHIN THE FRAMEWORK OF THE POLICY CO-ORDINATION GROUP FOR CREDIT INSURANCE , CREDIT GUARANTEES AND FINANCIAL CREDITS AS REGARDS INDIVIDUAL CONTRACTS IN RESPECT OF WHICH THE SUB-CONTRACTING IN NON-MEMBER COUNTRIES EXCEEDS 30 % AND , IN RESPECT OF MIXED SUB-CONTRACTING BOTH IN MEMBER AND NON-MEMBER COUNTRIES WHERE THEIR TOTAL VALUE EXCEEDS THAT PERCENTAGE .


w