Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'euro semble désormais davantage » (Français → Anglais) :

Il semble désormais que certains facteurs favorables à la croissance seront plus marqués et plus durables que prévu: la faiblesse des prix du pétrole, le taux de change de l'euro et des conditions de financement favorables.

Certain factors supporting growth are now expected to be stronger and last longer than previously assumed. They include low oil prices, favourable financing conditions and the euro's low exchange rate.


Il semble qu'on appuie davantage les forces armées désormais.

There seems to be more support for our Armed Forces now.


L'euro semblesormais davantage utilisé comme valeur mentale de référence, surtout pour les actes de consommation courante.

More people now seem to be using the euro as a reference value in their mental calculations, especially for everyday purchases.


Dix ans après le Conseil de Tampere, l'acquis de l'Union européenne est désormais important, même si son équilibre global semble profiter davantage à la coopération entre les administrations, en particulier en matière de sécurité, qu'à la protection et à la promotion des droits fondamentaux des citoyens à l'échelle européenne.

Ten years after Tampere, the European Union ‘acquis’ is now substantial even if its overall balance seems to be more oriented towards cooperation between administrations, especially in security matters, than to the protection and promotion of citizens’ fundamental rights at European level.


Les nouveaux États membres se montrent désormais davantage réservés en ce qui concerne l’adhésion à la zone euro, bien qu’ils continuent à travailler dur pour se conformer aux critères de convergence de Maastricht.

The new Member States now have even greater reservations about joining the euro zone, even though they are continuing to work hard to meet the Maastricht convergence criteria.


Sans la signature de cette entente pour le Québec, compte tenu de sa force sur le plan pharmaceutique, les investissements auraient risqué de se faire aux États-Unis, l'euro et le dollar étant désormais à peu près à parité. Par contre, avec cette entente, la Suisse sera portée à investir davantage au Québec et au Canada.

Had this agreement not been signed for Quebec, which has a strong pharmaceutical industry, investments might have been made in the United States given that the euro and the dollar are almost at par. However, with this agreement, Switzerland will be inclined to invest more in Quebec and Canada.


Il en a découlé un accord de sous-location en vertu duquel nous avons fini par payer à la ville de Strasbourg entre 30 et 60 millions d’euros - selon l’étude que l’on consulte -, soit davantage en termes de loyer que ce qu’elle payait elle-même au fonds de pension, et ce alors même que la commission des budgets et des questeurs de cette Assemblée avait, dès 1980, insisté pour qu’il ne soit désormais ...[+++]

What resulted from this was a sub-letting arrangement, with us ending up paying the city of Strasbourg between EUR 30 and EUR 60 million – depending on which study one consults – more in rent than it, in turn, was paying to the pension fund, even though this House’s Committee on Budgets and the Quaestors had, in 1980, insisted that no more be paid from then on to the city of Strasbourg that it itself was paying to the pension fund.


Le dialogue avec la Chine s’est amélioré au cours de la dernière décennie, particulièrement parce qu’il se concentre désormais sur des thèmes spécifiques et qu’il semble y avoir davantage de volonté de s’engager dans des discussions concrètes, des séminaires d’ONG ayant lieu en même temps que les dialogues.

Dialogues with China have improved over the past decade, particularly as they now focus attention on specific themes, and there appears to be more willingness to engage in concrete discussion, with the NGO seminars occurring at the same time as the dialogues.


Last but not least, il y a les pays où l'opinion publique semble désormais plus favorable à l'idée d'adhérer à l'euro.

Last but not least, there are those countries where public opinion now seems more in favour of adopting the euro.


Depuis la réforme de 1998, qui a doublé le montant de la retenue prélevée auprès des producteurs pour financer le Fonds (de 1% à 2%), la Commission n'a lancé aucun appel à propositions et n'a pas davantage engagé de procédures de marchés publics, si bien que la somme accumulée au cours de la période 1999–2001 s'élève désormais à 60 millions d'euros.

Since the reform of the COM in 1998, when the amount of the deduction from producers to finance the Fund was doubled (from 1% to 2%), the Commission has not issued calls for proposals or carried out any public contract procedures, and approximately EUR 60 million accumulated during the period 1999 – 2001.


w