Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble désormais davantage " (Frans → Engels) :

Il semble qu'on appuie davantage les forces armées désormais.

There seems to be more support for our Armed Forces now.


Dix ans après le Conseil de Tampere, l'acquis de l'Union européenne est désormais important, même si son équilibre global semble profiter davantage à la coopération entre les administrations, en particulier en matière de sécurité, qu'à la protection et à la promotion des droits fondamentaux des citoyens à l'échelle européenne.

Ten years after Tampere, the European Union ‘acquis’ is now substantial even if its overall balance seems to be more oriented towards cooperation between administrations, especially in security matters, than to the protection and promotion of citizens’ fundamental rights at European level.


L'euro semble désormais davantage utilisé comme valeur mentale de référence, surtout pour les actes de consommation courante.

More people now seem to be using the euro as a reference value in their mental calculations, especially for everyday purchases.


Le dialogue avec la Chine s’est amélioré au cours de la dernière décennie, particulièrement parce qu’il se concentre désormais sur des thèmes spécifiques et qu’il semble y avoir davantage de volonté de s’engager dans des discussions concrètes, des séminaires d’ONG ayant lieu en même temps que les dialogues.

Dialogues with China have improved over the past decade, particularly as they now focus attention on specific themes, and there appears to be more willingness to engage in concrete discussion, with the NGO seminars occurring at the same time as the dialogues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble désormais davantage ->

Date index: 2023-11-27
w