Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'espace rural offre de très nombreuses possibilités » (Français → Anglais) :

[20] La BBC offre aux utilisateurs de très nombreuses possibilités de participation interactive, notamment à l’aide de tableaux d’affichage en ligne, forums de discussion, blogs et contributions audio et vidéo.

[20] The BBC offers users a very wide range of opportunities for interactive engagement, including online message boards, comment fora, blogs and audio and video contributions.


Enfin, dans la mesure où l'article 18 prévoit une exception dans certaines circonstances liées à l'ordre public, le rapporteur estime qu'il convient de supprimer l'article 17, qui offre de très nombreuses possibilités de passer outre à des dispositions obligatoires.

Finally, since Article 18 provides for a public policy exception in specific cases the Rapporteur takes the view that a very wide-ranging Article 17 on overriding mandatory provisions should be deleted.


Le nouveau règlement LIFE III a été publié en juillet 2000 et offre de nombreuses possibilités très concrètes pour la mise en oeuvre de l'approche PIP.

The new Life III Regulation was published in July 2000 and has brought significant and very positive opportunities for the implementation of the IPP approach.


Le sénateur Mitchell : Pendant vos exposés, il m'est venu à l'esprit que vous êtes vraiment la preuve vivante de ce qui constitue une autre des nombreuses possibilités qu'offre le domaine des énergies renouvelables et de remplacement, c'est-à-dire le fait que ce genre de projet de production d'énergie que vous envisagez s'adapte parfaitement au développement rural et à la durabilité des collectivités rurales.

Senator Mitchell: As your presentations evolved, it struck me that you are really living proof of what is another one of many opportunities in this area of renewable and alternative energies, and that is that the kind of energy projects you are considering really lend themselves so perfectly to rural development and sustaining rural communities.


Les collectivités de l'Alberta connaissent l'importance du secteur du tourisme rural ainsi que les nombreuses possibilités et les occasions uniques qu'il offre.

Our communities understand the importance of our rural tourism industry, and the many and unique opportunities it offers.


J'espère que ceci a également l'appui de l'autorité budgétaire car je pense que ce programme de promotion du développement de l'espace rural offre de très nombreuses possibilités de promouvoir aussi de nouvelles approches dans la politique agricole.

I hope that this will also be supported by the budgetary authority because I think that this rural development programme offers a great deal of scope for promoting new endeavours in agricultural policy.


Hassan Yussuff, le secrétaire-trésorier du CTC, a comparu devant le Comité permanent des finances et a rappelé aux députés que, en tant qu'employeur, le service postal offre de nombreuses possibilités d'emploi, notamment dans les régions rurales et pour les femmes.

Hassan Yussuff, secretary-treasurer of the CLC, appeared before the Standing Committee on Finance and reminded members that as an employer, the postal service offers many job opportunities, many of which are in rural areas and are occupied by women.


Zones rurales: les infrastructures sont peu développées (réseau d'approvisionnement en eau et système d'égouts); la part des ménages ruraux exerçant des activités agricoles est de 66,4 %; la plupart des exploitations tirent leurs revenus de la production agricole; les revenus sont faibles et les possibilités de revenus de remplacement, peu nombreuses; l'exode rural est important; le pays est doté d'un riche patrimoine naturel et culturel; le secteur de l'artisanat traditionnel est dynamique; le touri ...[+++]

Rural areas: poorly developed infrastructure (water and sewerage systems), number of rural households engaged in agricultural activities: 66.4%, the income of most farms stems from agricultural production, low income and lack of alternative income sources, significant rural out-migration, rich natural and cultural heritage, vibrant traditional craft sector, great potential for rural tourism, multifunctional role of rural areas.


Il est très clair que de nombreuses stratégies régionales prennent déjà dûment en considération les politiques visant à la réalisation de l'espace européen de la recherche et entendent profiter des nouvelles possibilités qui s'offrent à elles dans ce domaine, jouant ainsi un rôle actif à l'intérieur des cadres donnés.

It is clearly visible that many regional strategies already take due account of the policies for realising the ERA and intend to make use of the new possibilities in this respect, thus playing an active role within the given frameworks.


Le budget offre de nombreuses possibilités de programmes de financement pour les habitants des régions éloignées et du Canada rural.

The budget offers many possibilities of funding programs for people in remote areas of the country and in rural Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'espace rural offre de très nombreuses possibilités ->

Date index: 2022-10-26
w