Dans le présent chapitre, nous examinons ce que les témoins considèrent comme les trois grandes tendances qui ont façonné le Canada rural et qui sont susceptibles de continuer de le former dans l’avenir, à savoir une population rurale stagnante ou en déclin et une population rurale vieillissante, la substitution de la main-d’œuvre par le capital, dans le secteur primaire traditionnellement important pour le Canada rural, et la diminution des coûts du transport des marchandises accompagnée par une augmentation des coûts du transport de personnes.
This chapter discusses what our witnesses identified as the three main trends that have shaped rural Canada in the past and are likely to shape it in the future, namely, a stagnant or declining rural population, which is also an aging rural population; the substitution of capital for labour in rural Canada ’s traditionally important primary sector; and falling transportation costs for goods, offset by rising transportation costs for people.