Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'environnement technologique auquel sera confronté » (Français → Anglais) :

Dans le cadre tant de notre dialogue bilatéral avec les partenaires clés de la région que de l'OMC, l'UE s'est systématiquement employée à réduire les obstacles aux échanges commerciaux et aux flux d'investissement dans les deux directions et à améliorer l'environnement institutionnel, juridique et réglementaire auquel sont confrontés nos opérateurs économiques.

Both in our bilateral dialogue with key partners in the region, and in the WTO, the EU has worked consistently to reduce barriers to our two-way trade and investment and to enhance the institutional, legal and regulatory climate facing our economic operators.


Les lignes directrices révisées concernant les aides d’État en faveur de la protection de l’environnement prévoient un bonus de 10 % applicable à l'intensité maximale des aides relevant d’investissements en faveur de l’innovation écologique.[38] La directive relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (IPPC)[39] est un outil essentiel en faveur d'une production durable et de l’innovation technologique qui sera renforcé par la proposition de directive concernant les émi ...[+++]

The revised environmental State Aid Guidelines provide a 10% bonus on maximum aid intensity on eco-innovation investments [38]. The Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive [39] is a key tool towards sustainable production and eco-innovation, which will be further strengthened with the proposal of a Directive on Industrial Emissions [40].


· Dans le cadre de la révision en cours de la politique de contrôle des exportations, la Commission présentera un rapport d’évaluation d’impact sur la mise en œuvre du règlement (CE) n° 428/2009, qui sera suivi d’une communication décrivant une vision à long terme concernant le contrôle des exportations stratégiques de l’UE et proposant des initiatives concrètes pour adapter les contrôles des exportations à l’évolution rapide de l’environnement technologique, économique et politique.

· As part of the ongoing export control policy review, the Commission will present an impact assessment report on the implementation of Regulation (EC) 428/2009 and will follow up with a Communication outlining a long-term vision for EU strategic export controls and concrete policy initiatives to adapt export controls to rapidly changing technological, economic and political conditions.


En décembre 2006, nous avons présenté au gouvernement un rapport sur l'environnement technologique auquel sera confronté le système canadien de radiodiffusion dans l'avenir.

In December 2006 we submitted a report to the government on the future technological environment facing the Canadian broadcasting industry.


[18] Cette directive est le principal défi auquel le secteur est confronté sur le plan de l'environnement dans les pays candidats puisque plus de 6000 établissements industriels auront besoin d'importants investissements pour être conformes à cette législation d'ici 2007.

[18] This Directive is the main environmental challenge for industry in the candidate countries as more than 6 000 industrial installations will require major investment to comply with this legislation by 2007.


Rob Huebert, directeur adjoint du Centre d'études militaires et stratégiques, professeur agrégé, Département des sciences politiques, Université de Calgary, à titre personnel (par vidéoconférence) : Merci beaucoup, sénateur Banks et mesdames et messieurs les membres du comité de m'avoir invité à discuter avec vous de ce que je considère comme étant l'un des enjeux les plus importants auquel le Canada sera confronté dans l'avenir.

Rob Huebert, Associate Director of the Centre for Military and Strategic Studies, Associate Professor, Department of Political Science, University of Calgary, as an individual (by video conference): Thank you very much, Senator Banks and members for agreeing to meet with me on what I consider one of the most fundamentally important issues facing Canada's future.


À cette occasion, la haute représentante/vice-présidente, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «2017 sera l'année d'un nouvel élan pour le partenariat entre l'Europe et l'Afrique: chaque obstacle auquel nous pourrons être confrontés constitue un défi commun, et l'espoir de l'Afrique est notre espoir.

At this occasion, High Representative/Vice President Federica Mogherini said: "2017 is the year for a new impetus of the partnership between Europe and Africa: every obstacle we may face is a common challenge, and Africa's hope is our hope.


Le défi auquel est confronté le gouvernement du Lesotho mis en place à la suite des élections du 25 mai dernier est de créer un environnement favorable à une croissance économique soutenue et des opportunités d'emploi durables, d'une part, d'assurer des niveaux suffisants de services sociaux et d'atténuer les effets du VIH/sida, d'autre part.

The Government of Lesotho established, following the 25th of May elections, is faced with the challenge of striking a balance between creating an enabling environment for sustained economic growth and lasting employment opportunities, delivering adequate levels of social services and mitigating the effects of HIV/AIDS.


Mon espoir est que le Conseil partagera notre analyse et que cette opération qui, actuellement, a un peu un caractère d'embryon se verra bientôt accorder des moyens appropriés pour être à la hauteur du défi auquel nous confronte la dégradation de l'environnement dans les zones méditerranéennes," a déclaré M. Ripa di Meana en présentant cette proposition.

He hoped that the Council would agree with the Commission's assessment and that this operation, which was still rather embryonic in nature, would soon be granted the resources it required to help meet the challenge of a worsening environment in Mediterranean areas.


La présidente: Soupeser ces avantages et ces risques concurrents et arrêter certains conseils stratégiques pour le gouvernement: voilà le dilemme auquel le comité sera confronté.

The Chairman: That will be the dilemma for our committee: weighing those competing benefits and risks and how to put forward some policy advice to the government.


w