Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'environnement seront respectées " (Frans → Engels) :

L’autorité compétente doit s’être assurée que les normes de sécurité et de protection de l’environnement seront respectées.

The competent authority must be satisfied that safety and environmental standards will be maintained.


L'autorité compétente doit s'être assuré que les normes de sécurité et de protection de l'environnement seront respectées.

The competent authority must be satisfied that safety and environmental standards will be maintained.


L'autorité compétente doit s'être assurée que les normes de sécurité et de protection de l'environnement seront respectées.

The competent authority must be satisfied that safety and environmental standards will be maintained.


Ce que nous avons demandé, avant toute prospection du gaz naturel, c'est une évaluation vraiment indépendante et complète sur les effets des forages ou des travaux de prospection géosismique effectués dans l'eau ou sur terre pour voir si oui ou non les propositions seront respectées et l'on tiendra bien compte de l'environnement en premier lieu, avant que des travaux de prospection ne soient entrepris, afin que la distribution de ce gaz fasse l'une des trois choses suivantes.

What we have asked for, prior to any exploration for natural gas, is that a full independent environmental assessment be done on the effects of drilling or seismic work in the waters or on the land to ascertain whether indeed the proposals would be met and that they would take the environment into consideration first, prior to any exploration, so that the distribution of the gas would do three things.


Ils font en sorte que les valeurs qui sont importantes pour nous au Canada, comme la protection de l'environnement et les droits fondamentaux des travailleurs, seront respectées dans les deux pays aux termes de cet accord.

They ensure that the things we value in Canada, like protecting our environment and the basic rights of our workers, will be respected by both countries under this agreement.


Les modifications à la Loi canadienne sur la protection de l'environnement permettraient de mettre en œuvre les dispositions pertinentes de l'ALENA en instituant l'autorité nécessaire pour permettre l'importation de véhicules usagés provenant du Mexique qui ne sont pas conformes aux normes d'émission canadiennes, sous réserve d'une déclaration faite lors de l'importation et selon laquelle les exigences d'émission canadiennes seront respectées et les véhicules seront attestés conformes aux règlements.

The amendments to the Canadian Environmental Protection Act would implement the relevant North American Free Trade Agreement provisions by providing the authority to allow the importation of used vehicles from Mexico that are not compliant with Canadian emission standards conditional on a declaration being made at the time of their importation that Canadian emission requirements will be met and that the vehicle will be certified in accordance with regulations.


On a beaucoup parlé d'environnement, et le commissaire nous a donné des réponses pertinentes pour ce qui touche au droit communautaire de l'environnement et aux obligations légales internationales, mais ce qu'il nous faut d'abord, ici, c'est un climat de confiance; il faut que nous soyons sûrs, autant qu'il est possible de l'être, que les normes européennes seront respectées et qu'il y aura une approche européenne concertée et cohérente des problèmes environnementaux.

There has been much said about the environment, and the Commissioner has given some good answers to do with European environmental law, international legal obligations, but we need to build confidence here; we need to ensure, as far as possible, that European standards are adhered to and that there is a coordinated, coherent European approach to the environmental issues.


Enfin, l'ACPE espère que les ententes conclues à la suite des discussions entre le groupe des grands émetteurs finaux et Ressources naturelles Canada seront respectées, même dans le cas où le gouvernement déciderait d'une nouvelle approche à l'égard de ces grands émetteurs, notamment le recours à la Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Finally, CEPA expects that the agreements reached in our discussions with the large final emitters group at Natural Resources Canada will be respected, even if the government decides on a new approach to dealing with LFEs, such as via the Canadian Environmental Protection Act.


Par conséquent, les autorités danoises peuvent procéder à l'introduction d'un certain nombre de mesures fiscales destinées à protéger l'environnement et la Commission est satisfaite car les règles communautaires seront respectées.

As a result, the Danish authorities are in a position to proceed with their plans to introduce a number of tax measures designed to protect the environment, and the Commission is satisfied that Community rules will be respected.


w