Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'environnement se rappelleront que mme fraser avait " (Frans → Engels) :

Les membres du comité qui font également partie du comité de l'environnement se rappelleront que Mme Fraser avait certaines réserves à propos de ce concept.

Committee members who are also on the environment committee will remember that Ms. Fraser had some reservations about this concept.


La précédente vérificatrice générale, Mme Fraser, avait comme projet central — je crois que les membres du comité le reconnaissent — de s'attaquer à la question particulière des Premières nations, une situation problématique qui malheureusement perdure.

The previous Auditor General, Ms. Fraser, had a key project—I think the committee members will acknowledge this—which was to look into the particular issue of the first nations, a problematic situation that unfortunately continues.


Selon moi, la question est très importante, madame Barrados, pour la simple raison qu'en 2007, la vérificatrice générale, Mme Fraser, avait soulevé le fait qu'il y avait eu des difficultés au sein de certains ministères, par rapport à l'embauche, au recrutement de personnel, notamment au ministère des Affair ...[+++]

I think this is a very important question, Ms. Barrados, for the simple reason that in 2007, the Auditor General, Ms. Fraser, identified some difficulties in certain departments in terms of the hiring and recruitment of staff, notably, in the Department of Foreign Affairs and International Trade.


Comme les honorables sénateurs s'en souviendront, Mme Fraser avait proposé à plusieurs reprises que le vérificateur général du Canada soit nommé vérificateur externe des fondations.

As honourable senators will recall, Ms. Fraser repeatedly suggested that the Auditor General of Canada be appointed the external auditor of foundations.


Mme Ferreira me posait la question de savoir s'il y avait un lien, par exemple en France au niveau national, entre le Grenelle de l'environnement et ce plan européen.

Mrs Ferreira wanted to know if there was a link, for example, at national level in France between the environmental Grenelle and the European Action Plan.


Il est évident que Mme Roth-Behrendt avait pris bonne note des opinions des États membres lorsque, durant un échange de points de vue avec la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, elle a fait référence à la proposition de modification du règlement 2001. Ses commentaires ont également suscité un engagement actif de la part des présidences britannique et autrichienne.

Mrs Roth–Behrendt had clearly taken good note of the views of Member States when, during an exchange of views before the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, she referred to the draft amendment to the 2001 regulation, and her comments also sparked active engagement on the parts of the British and Austrian presidencies.


En matière d’environnement, la commission des pétitions a organisé en avril 2001 une importante audition sur l’impact environnemental, à laquelle la Commissaire Wallström a participé, et a constitué un dossier volumineux des pétitions de référence. Un compte rendu factuel avait été établi par le rapporteur, Mme Mathieu.

Concerning the environment, in April 2001 the committee held a major hearing on environmental impact assessment attended by Commissioner Wallström and drew up a comprehensive file of reference petitions. A record of proceedings was drawn up by the rapporteur, Mrs Mathieu.


En terminant, je voudrais féliciter et remercier M. Böge, rapporteur au nom de la commission de l’agriculture, et Mme Roth-Behrendt, rapporteur au nom de la commission de l’environnement, car je pense vraiment que nous sommes saisis, et cela grâce aussi à la coopération et à l’assistance de tous les autres collègues, d’un règlement bien meilleur et que le texte ainsi remanié surpasse de loin celui que la Commission avait soumis initialement ...[+++]

In closing, I should like to commend and thank both Mr Böge, the rapporteur for the Committee on Agriculture and Rural Development, and Mrs Roth-Behrendt, the rapporteur for the Committee on the Environment. Thanks to their cooperation and with the help of all their other colleagues, I feel this is truly a much better regulation, and is a vast improvement on what the Commission originally presented to Parliament.


Au cours de sa réunion du 26 novembre 1997, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs avait nommé Mme Roth-Berendt rapporteur.

The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection had appointed Dagmar Roth-Behrendt rapporteur at its meeting of 26 November 1997.


Même s'il ne s'agit pas alors d'une directive d'examen donnée à la vérificatrice générale, je sais que M. Desautels, le prédécesseur de Mme Fraser, avaitclaré que selon lui, une motion par un comité équivalait à une directive demandant l'examen d'un point en particulier par le vérificateur général, et je suis sûr que Mme Fraser conviendrait que c'est également sa politique.

While that is not a directive to the Auditor General to investigate, I know Mr. Desautels, Ms. Fraser's predecessor, stated that he considered a motion by a committee to be equal to a directive requesting that the Auditor General investigate that particular issue, and I'm sure Ms. Fraser would concur that would be her policy as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'environnement se rappelleront que mme fraser avait ->

Date index: 2021-10-08
w