Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'environnement duquel nous dépendons tous beaucoup " (Frans → Engels) :

J'aimerais que vous sachiez que je n'ai reçu que des bons commentaires de la part de mes collègues de travail à Maher Terminals relativement aux efforts réalisés par notre syndicat pour faire connaître les préoccupations de nos collectivités côtières et pour les protéger, ainsi que leur économie et l'environnement duquel nous dépendons tous beaucoup ici dans le Nord. Monsieur le président, les Premières nations disent que l'on ne peut pas séparer le poisson des gens.

I would like to let you know that I have received nothing but good comments from the people I work with at Maher Terminals on the efforts we are making in our union to raise the issue of our coastal communities and to protect them, their economies, and the environment on which we all depend so much here in the north.


Si nous compromettons l'habitat du poisson, cela minera l'économie d'un grand nombre de collectivités, sans oublier l'environnement dont nous dépendons tous.

If we undermine fish habitat, it undermines the economy of so many of our communities, not to mention the environment that we all rely on.


Je dirais plutôt que nous devons protéger notre gagne-pain et l'environnement duquel nous dépendons et que c'est la façon responsable d'agir si nous voulons préserver cette industrie pour les générations à venir.

I would suggest that protecting our livelihoods and the environment we depend on is the responsible thing to do if we wish to preserve this industry for future generations.


Nous dépendons tous beaucoup du pétrole pour le transport de marchandises et pour nos déplacements parce que la route domine partout.

We are all extremely dependent upon oil for transporting goods and for moving about because road transport is so dominant.


«Alors même que la préservation de la biodiversité est essentielle à notre bien-être et à notre développement économique, il arrive trop souvent que des politiques de développement mal conçues abîment ou détruisent les écosystèmes dont nous dépendons tous», a déclaré M. Stavros Dimas, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement.

“Conserving biodiversity is absolutely vital for our well-being and for our economic development, yet too often inadequately planned development damages or destroys the ecosystems on which we all depend,” said Environment Commissioner Stavros Dimas.


Il reste encore beaucoup à faire pour atteindre le niveau de sécurité élevé pour les usagers de la route, et pour l’environnement le long des routes que nous utilisons pour le transport, objectifs qui nous tiennent tous à cœur.

There is still a lot to be done to ensure that we achieve the high level of safety for road users, and for the environment along our transport routes, that we all would like.


Margot Wallström, commissaire européen chargée de l'Environnement, a commenté ces décisions en ces termes: "les actions de la Commission montrent que les États membres doivent se montrer plus actifs pour protéger l'eau potable des citoyens et pour protéger les ressources en eau dont nous dépendons tous.

Commenting on the decisions, Environment Commissioner Margot Wallström said: "The Commission's actions indicate that Member States need to do more to safeguard the drinking water of citizens and to protect the water resources on which we all depend.


Nous invitons tous nos collègues à venir faire part de leurs sentiments sur le développement durable, l'énergie, les énergies renouvelables, l'environnement et l'écologie, en particulier, afin que nous puissions en tenir compte et faire des propositions dans ce domaine qui nous intéresse beaucoup.

We would like to invite all Members to come and share their views on sustainable development, energy, renewable energy, the environment and ecology in particular, so that we can take these into account and make some proposals in this area which is of great interest to us.


Les efforts que beaucoup de collègues de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs ont fourni pour tenir compte des nombreuses revendications dans leur ensemble, les tentatives d'améliorer le texte de la Commission et le travail très intensif et honnête de notre rapporteur, M. Trakatellis, qui a voulu prendre en considération tous les souhaits, nous ont non seulement a ...[+++]

Our colleagues on the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy have made every effort to incorporate many additional issues into the Commission's text and improve upon it, while our rapporteur, Mr Trakatellis, has made genuine efforts and worked extremely hard to take all these different wishes into account. This has not only resulted in a great many proposed amendments; in my view, it also presents us with a text which – as an opinion of the European Parliament – is useless in its current form. It is full of repetition, tautology, rambling paragraphs, contradictory statements, and demands which violate the principle of subsidi ...[+++]


Non, il est clair que nous devrons tous supporter les coûts si l'environnement est endommagé, mais ils seront beaucoup plus élevés.

No. Clearly, we shall all have to bear the cost of serious damage to the environment, but it will be very much greater.


w