Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'entretien leur coûtera 20 millions " (Frans → Engels) :

Il comprend un deuxième contrat d'appui à la consolidation de l'État (220 millions €), un projet d'entretien du réseau routier et de création d'emplois pour les jeunes (20 millions €), des mesures en faveur de l'éducation (20 millions €) et de la sécurité alimentaire à Gao, Kidal, Mopti et Tombouctou (30 millions €) ainsi que le soutien à l'administ ...[+++]

It is comprised of a second State Building Contract (€220 million), a project for road maintenance/jobs for youth (€20 million), Education (€20 million), food security for Gao, Kidal, Mopti and Timbuktu (€30 million) and support to national administration (€5 million).


Après la vente, l'entretien leur coûtera 20 millions de dollars.

Once it is sold it will cost taxpayers $20 million to maintain.


Si vous êtes en affaires et que vous croyiez démarrer une entreprise au coût de 100 millions de dollars mais que, finalement, il vous en coûtera 250 millions, cela change un peu la capacité de s'établir dans le marché avec des tarifs intéressants pour essayer de concurrencer ceux qui y sont déjà, qui ont leur infrastructure.

If you are in business and you believe that starting a company will cost you $100 million, but you end up spending $250 million, it will affect your ability to establish yourself in the market by offering advantageous rates in an attempt to compete with companies that are already established, that have an infrastructure. So, the problem does not lie in the lack of market competition.


En 2009, le projet coûtera 828 millions EUR en crédits d'engagement et 360 millions EUR en crédits de paiement, soit des augmentations respectives de 7 % et 20 % (si l'on prend en compte les sommes provenant des réserves).

In 2009 it will cost € 828 million in commitment appropriations and € 360 million in payment appropriations, increases of 7 % and 20% respectively (when sums coming from reserve are considered).


Et que dire du service pour l’action extérieure qui emploiera, entre autres, 50 fonctionnaires qui gagneront 20 % de plus que le Premier ministre britannique, et qui auront besoin d’un nouveau bâtiment qui coûtera 10,5 millions d’euros par an.

And what about the External Action Service that will employ, among others, 50 officials who will earn 20% more than the British Prime Minister, and will need a new building that will cost EUR 10.5 million per year.


- (EN) Monsieur le Président, si l’un ou l’autre de nos électeurs a senti «sa force vaciller» hier après-midi, c’est parce que, par une coïncidence extraordinaire, au moment même où le ministre des finances britannique annonçait au parlement britannique les réductions les plus importantes des dépenses que mon pays ait connu depuis les années 20, nous votions dans cette Assemblée une augmentation du budget européen qui coûtera aux contribuables britanniques 880 millions de livres sterling.

- Mr President, if any of our constituents felt a ‘twitch in the force’ yesterday afternoon, it was because of the extraordinary coincidence of timing that, at the very moment when the British Chancellor of the Exchequer was on his feet in the House of Commons announcing the most severe spending reductions that my country has known since the 1920s, we in this Chamber were voting through increases in the European budget which will cost the United Kingdom taxpayer GBP 880 million.


Les 18 principaux ports du Canada estiment que la sécurité portuaire accrue coûtera 40 millions de dollars au cours de sa phase initiale, et que ces coûts augmenteront considérablement lorsqu'on ajoutera les coûts d'entretien.

Canada's 18 major ports have estimated that the price for heightened port security will be $40 million in its initial phase, and this will increase significantly as maintenance costs come into place.


En réponse à une haute priorité des organismes nationaux des anciens combattants pour que les services du PAAC se poursuivent, nous avons modifié notre règlement de sorte que, au cours des cinq prochaines années, plus de 10 000 conjoints survivants conserveront leur vie durant les services d'entretien ménager et d'entretien du terrain après le décès de l'ancien combattant. Cette mesure coûtera 65 millions de dollars.

In response to a top priority of the national veterans organizations for the continuation of VIP services, we responded by changing our regulation to ensure that, over the next five years, at a cost of $65 million, more than 10,000 survivors will retain lifetime housekeeping and ground maintenance services after the veteran's death.


L'entretien et l'amélioration des Sea King jusqu'en 2008 coûtera 600 millions de dollars.

The Sea King maintenance and upgrades to the year 2008 amounts to $600 million.


Selon la proposition de la Commission, c'est une armée de quelque trente fonctionnaires qui préparera les projets de recherche et gérera l'activité de recherche. L'entretien de ces effectifs coûtera 3,5 millions d'euros : on a l'impression d'une bureaucratie surdimensionnée, le Parlement devra dès lors revenir sur ce dossier dans le cadre de l'examen de la décharge.

According to the Commission proposal, the management of funds investment activities is being handled and research projects are being prepared by an army of about thirty officials, the maintenance of which will cost three and a half million euros; this gives the impression of an oversized bureaucracy, and therefore Parliament must take another look at the matter when it discusses the questions of releases of liability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entretien leur coûtera 20 millions ->

Date index: 2025-01-18
w