Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'entreprise sidérurgique allemande klockner stahl » (Français → Anglais) :

(3) La Wirtschaftsvereinigung Stahl (ci-après dénommée «WV») est une association à laquelle appartiennent la quasi-totalité des entreprises sidérurgiques allemandes ainsi que des membres associés belges et luxembourgeois.

(3) The Wirtschaftsvereinigung Stahl (hereinafter called the WV) is an association bringing together almost every German steel undertaking and a number of Belgian and Luxembourg associate members.


(2) La notification a été présentée au nom de seize producteurs sidérurgiques allemands (1) et de l'association professionnelle à laquelle ils appartiennent: la Wirtschaftsvereinigung Stahl.

(2) The notification was submitted in the name of 16 German steel producers and that of the trade association to which they belong, the Wirtschaftsvereinigung Stahl (1).


- en Espagne: Sidmed (conjointement avec l'entreprise luxembourgeoise Arbed), Galmed (conjointement avec l'entreprise luxembourgeoise Arbed et l'entreprise allemande Thyssen Stahl AG),

- in Spain: Sidmed (jointly with the Luxembourg based undertaking ARBED) and Galmed (jointly with the Luxembourg based undertaking ARBED and the German undertaking Thyssen Stahl AG),


(55) Alors que dans le passé, dans le cadre du «Hüttenvertrag», les entreprises sidérurgiques achetaient leurs produits houillers exclusivement aux producteurs de charbon allemands, on enregistrait en 1994, pour la première fois, des achats de coke et de charbon à coke importés par l'intermédiaire d'entreprises commerciales, pour un volume de 1,9 million de tonnes (sur un total de 18,8 millions de tonnes livrées aux entreprises sidérurgiques).

(55) Whereas under the 'Hüttenvertrag` hard coal products used to be supplied exclusively by German coal producers direct to steelmakers, in 1994 sales of 1,9 million tonnes of imported coke and coking coal were achieved for the first time by traders (out of total sales to steelmakers of 18,8 million tonnes).


Par un accord du 7 décembre 1992 et du 3 mars 1993, Klöckner Stahl GmbH a cédé à Annahütte Max Aicher GmbH Co. KG («Annahütte»), Hammerau, les parts qu'elle détenait dans NMH, à un prix de cession de 1 mark allemand (0,53 écu).

By agreement dated 7 December 1992 and 3 March 1993, Klöckner Stahl GmbH transferred its shares in NMH to Annahütte Max Aicher GmbH Co KG, Hammerau (hereinafter referred to as 'Annahütte`), for a purchase price of DM 1 (ECU 0,53).


Rien qu'en 1994, si l'on en croit le rapport sur la politique de concurrence de cette année, il a été appliqué dans les cas de la société danoise de télécommunications TeleDanmark et de l'entreprise sidérurgique allemande Klockner Stahl, où l'on a conclu que les gouvernements danois et allemands se sont comportés en investisseurs privés, et dans les cas de la société "Neue Maxhutte Stahlwerke" et de la société informatique française "Bull", où la Commission a estimé que les subventions envisagées n'étaient pas conformes au principe en ...[+++]

In 1994 alone, according to the 1994 report on Competition Policy, it was applied in the case of the Danish telecoms company TeleDanmark and the German steel firm Klockner Stahl, where it was decided that the German and Danish governments were acting as private investors, and in the case of Neue Maxhutte Stahlwerke, and the French computer company Bull, where the Commission found the proposed subsidies were not in line with the MIP.


- Plainte d'E.I.S.A. fondée sur l'article 35 du Traité CECA - Secteur: sidérurgie - Klöckner Stahl GmbH et Saarstahl AG i.K., Allemagne. La Commission, a été mise en demeure d'agir par l'Association des aciéries européennes indépendantes (E.I.S.A.), à l'encontre d'aides qui auraient été accordées par les Etats membres aux entreprises sidérurgiques allemandes Saarstahl AG i.K. et Klöckner Stahl GmbH, Duisburg/Bremen.

- EISA complaint based on Article 35 of the ECSC Treaty - Sector: steel - Klöckner Stahl GmbH and Saarstahl AG i.K., Germany The Commission was asked by the European Independent Steelworks Association (EISA) to act in respect of state aid allegedly granted to the German steel companies Saarstahl AG i.K. and Klöckner Stahl GmbH, Duisburg/Bremen.


La Commission a approuvé une opération par laquelle l'entreprise allemande Klöckner Stahl- und Metallhandel GmbH (KSM), qui fait partie du groupe diversifié VIAG, acquerra une participation de 62% dans le capital d' ARUS Distribution industrielle SA (ARUS).

The Commission has approved an operation by which the German undertaking Klöckner Stahl- und Metallhandel GmbH (KSM), part of the diversified VIAG group, will acquire 62% of ARUS Distribution Industrielle SA (ARUS).


Contrôle des concentrations La Commission a autorisé le projet, qui lui a été notifié, d'achat par la société sidérurgique belge Sidmar d'une participation minoritaire dans la société allemande Klöckner Stahl, concernant des produits qui n'entrent pas dans le champ d'application du traité CECA.

Merger Control The Commission has cleared the notified acquisition of a minority shareholding by the Belgian steel company Sidmar in the German company Klöckner Stahl, regarding those products which fall outside the scope of the of the ECSC Treaty.


- Aide d'État - N 169/95 - Krupp Hoesch Stahl AG - N 170/95 - Thyssen Stahl AG - Allemagne La Commission a approuvé deux régimes d'aide d'État en faveur des entreprises sidérurgiques Krupp Hoesch Stahl AG et Thyssen Stahl AG.

- State aid - N 169/95 - Krupp Hoesch Stahl AG - N 170/95 - Thyssen Stahl AG - Germany The Commission has approved two State aid measures to the steel companies Krupp Hoesch Stahl AG and Thyssen Stahl AG.


w