Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
Charbon activé
Charbon pulmonaire
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DIHT
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Gazéification du charbon
Hydrogénation du charbon
Insigne allemand de sauvetage
Liquéfaction du charbon
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Traitement du charbon
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Vertaling van "charbon allemands " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]


traitement du charbon [ gazéification du charbon | hydrogénation du charbon | liquéfaction du charbon ]

coal processing [ coal gasification | coal hydrogenation | coal liquefaction ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le soixantième anniversaire de la Communauté européenne du charbon et de l'acier est l'occasion rêvée de débattre d'un réseau européen de l'énergie intégré et de rappeler que, le 10 février 1953, Jean Monnet déclarait à la radio qu'"il n'y aura plus de charbon allemand, ni d'acier français, mais du charbon et de l'acier européen circulant entre nos pays, librement, comme dans un même pays".

What better way to celebrate the sixty years of the European Coal and Steel Community than to reflect on an integrated European energy network, and to recall Jean Monnet’s radio broadcast of 10 February 1953 announcing that as of that morning there was no longer German coal, Belgian coal, French coal, Italian coal or Luxembourgish coal, but European coal which would move freely among the six ECSC Member States considered as a single territory.


– (FR) J’ai voté le rapport de consultation de mon collègue Allemand Reimer Böge qui soutient la proposition de décision du conseil portant modification de la décision de 2003 qui fixe les lignes directrices financières pluriannuelles pour la gestion des avoirs de la communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA) en liquidation depuis 2002 et, après clôture de la liquidation, des avoirs du Fonds de recherche du charbon et de l'acier.

– (FR) I voted in favour of the consultation procedure report by my German colleague Mr Böge, which supports the proposal for a Council decision amending Decision 2003/77/EC laying down multiannual financial guidelines for managing the assets of the European Coal and Steel Community (ECSC) in liquidation since 2002 and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel.


Ainsi pourrait-elle par exemple tirer parti de l’expérience acquise par l’industrie allemande en matière de production de carburants liquides et de gaz à partir du charbon, ainsi qu’aux recherches effectuées par la Pologne dans ce même domaine.

It could, for instance, make use of German industry's past experience in the production of liquid and gaseous fuels from coal and the research carried out in this area in Poland.


Ainsi pourrait-elle par exemple tirer parti de l'expérience acquise par l'industrie allemande en matière de production de carburants liquides et de gaz à partir du charbon, ainsi qu'aux recherches effectuées par la Pologne dans ce même domaine.

It could, for instance, make use of German industry's past experience in the production of liquid and gaseous fuels from coal and the research carried out in this area in Poland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24) La question de savoir si la concentration envisagée fait totalement ou partiellement obstacle à une concurrence effective sur le marché de la distribution de la houille doit être examinée dans le contexte du changement qui interviendra en 1996 dans le régime de subvention de la houille allemande utilisée pour la production d'électricité (charbon vapeur), et en tenant compte de la position acquise par RAG dans le secteur de la vente du charbon allemand et du charbon importé, grâce à la concentration projetée.

(24) The question whether the proposed concentration will hinder or eliminate competition in the German market for the sale of hard coal must be examined against the background of the subsidy rules for German hard coal intended for electricity generation (power station coal), which are set to change in 1996, and in the light of RAG's position in the sale of domestic and imported coal arising out of the concentration.


Bien qu'on ne puisse s'attendre à ce que les entreprises publiques d'électricité mettent en danger l'industrie charbonnière allemande en déclin en réduisant de manière spectaculaire leurs achats de charbon allemand, elles ont cependant la possibilité d'acheter quand elles le souhaitent du charbon importé par l'intermédiaire de négociants, ou directement à des producteurs étrangers.

Even if it is not to be expected that public electricity-generating utilities will jeopardize the smooth run-down of German coal production by drastically reducing their demand for German coal, they can nevertheless at any time buy imported coal either through traders or direct from foreign producers.


Tandis que Stinnes ne réalisait que [ . . . ] million de tonnes (13) de ses ventes globales en Allemagne ([ . . . ] millions de tonnes (14)) avec du charbon allemand, RKK écoulait [ . . . ] millions de tonnes (15) de charbon allemand.

Whereas only [ . . . ] million tonnes (13) of Stinne's total sales in Germany [ . . . ] (14) consisted of German coal, RKK sold [ . . . ] million tonnes (15) of German coal.


D'autre part, leurs centrales sont conçues pour la combustion de charbon allemand, et la valorisation toujours plus importante des sous-produits de la combustion est adaptée à la composition qualitative du charbon allemand.

Moreover, their power stations are designed to run on German hard coal and the increasingly important recovery of by-products of the combustion process is geared to the make-up of German hard coal.


Étant donné les modifications de la structure du marché attendues au cours des prochaines années et l'engagement actuel de RKK dans le négoce du charbon allemand, il ne faut toutefois pas s'attendre à ce que l'acquisition de RKK rende RAG capable de faire obstacle à une concurrence effective dans la vente de charbon aux clients industriels (producteurs d'électricité, entreprises sidérurgiques, autres consommateurs industriels), en particulier étant donné la réduction probable de sa part de marché (article 66 paragraphe 2 du traité CECA).

In view of the expected changes in market structure in the years ahead and the line previously taken by RKK in the German coal trade, the acquisition of RKK cannot, however all things considered be expected to give RAG the power to hinder effective competition in the sale of hard coal to industrial users (electricity industry, steelmakers and other industrial users), particularly given the likely reduction of its market share (Article 66, paragraph 2 of the ECSC Treaty).


La CECA s'inspire de la coopération instaurée entre les pays du Bénélux dans le secteur sidérurgique et cristallise la déclaration du 9 mai 1950, dans laquelle Robert Schuman exposait le plan conçu avec Jean Monnet, qui consistait à "placer l'ensemble de la production franco-allemande de charbon et d'acier, sous une Haute Autorité commune, dans une organisation ouverte à la participation des autres pays d'Europe".

The ECSC is based on the cooperation established between the Benelux countries in the iron and steel sector and it gives substance to the Declaration of 9 May 1950 in which Robert Schuman described the plan which he had devised with Jean Monnet, which consisted in placing all French and German coal and steel production under a joint High Authority within an organization open to other countries of Europe.


w