Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'entreprise gazière russe gazprom " (Frans → Engels) :

5. prend acte des dernières décisions prises par l'entreprise gazière russe Gazprom, par lesquelles elle restreint ses livraisons de gaz à certains États membres, et estime que les pays européens qui reçoivent du gaz russe acheminé par le territoire ukrainien doivent impérativement, avec l'aide de la Commission, prendre toutes les dispositions qu'ils peuvent pour se préparer à une décision d'interruption des livraisons de gaz;

5. Takes note of the new decisions by the Russian gas company Gazprom to limit gas supplies for some Member States and believes that the European countries receiving Russian gas through Ukrainian territory must, with the support of the Commission, take all possible measures to prepare for a gas supply disruption decision;


Cependant, pour garantir une concurrence effective sur les marchés gaziers de la République tchèque, les entreprises jouissant d'une position dominante sur l'un de ces marchés (parmi lesquelles les groupes Gazprom et RWE) n'étaient alors autorisées à réserver plus de 50 % de la capacité pour la République tchèque que si elles mettaient en œuvre un «programme de cession de gaz», c'est-à-dire une vente de gaz selon des conditions fixées par l'autorité de régulation.

However, to ensure effective competition on the gas markets in the Czech Republic, companies with a dominant position on one of the Czech gas markets (which includes the Gazprom group and RWE group) were only then allowed to book more than 50 % of the capacity for the Czech Republic if they implemented a 'gas release programme', a sale of gas under conditions set by the regulatory authority.


78. demande que la feuille de route UE-Russie pour l'énergie soit fondée sur les principes de respect mutuel et de réciprocité, dans le respect des règles de l'Organisation mondiale du commerce, du traité sur la Charte de l'énergie et du troisième paquet "énergie"; invite la Commission à mettre en œuvre et à appliquer avec efficacité les règles européennes du marché intérieur et de la concurrence à l'égard de toutes les entreprises du secteur de l'énergie exerçant leurs activités sur le territoire de l'Union; salue à cet égard l'enquête lancée récemment sur la conduite anticoncurrentielle de Gazprom ...[+++]

78. Calls for the EU-Russia Energy Roadmap to be based on principles of mutual respect and reciprocity, grounded in World Trade Organisation, Energy Charter Treaty and Third Energy Package rules; calls on the Commission to implement and execute, in an effective manner, EU internal market and competition rules vis-à-vis all energy sector undertakings operating on the territory of the Union; welcomes, in this respect, the recent investigation into anticompetitive behaviour by Gazprom and its European subsidiaries, and deplores the politically motivated decree of the President of the Russian Federation preventing its energy companies from ...[+++]


79. demande que la feuille de route UE-Russie pour l'énergie soit fondée sur les principes de respect mutuel et de réciprocité, dans le respect des règles de l'Organisation mondiale du commerce, du traité sur la Charte de l'énergie et du troisième paquet «énergie»; invite la Commission à mettre en œuvre et à appliquer avec efficacité les règles européennes du marché intérieur et de la concurrence à l'égard de toutes les entreprises du secteur de l'énergie exerçant leurs activités sur le territoire de l'Union; salue à cet égard l'enquête lancée récemment sur la conduite anticoncurrentielle de Gazprom ...[+++]

79. Calls for the EU-Russia Energy Roadmap to be based on principles of mutual respect and reciprocity, grounded in World Trade Organisation, Energy Charter Treaty and Third Energy Package rules; calls on the Commission to implement and execute, in an effective manner, EU internal market and competition rules vis-à-vis all energy sector undertakings operating on the territory of the Union; welcomes, in this respect, the recent investigation into anticompetitive behaviour by Gazprom and its European subsidiaries, and deplores the politically motivated decree of the President of the Russian Federation preventing its energy companies from ...[+++]


17. demande que la feuille de route UE-Russie pour l'énergie soit fondée sur les principes de respect mutuel et de réciprocité, dans le respect des règles de l'Organisation mondiale du commerce, du traité sur la Charte de l'énergie et du troisième paquet "énergie"; invite la Commission à mettre en œuvre et à appliquer avec efficacité les règles européennes du marché intérieur et de la concurrence à l'égard de toutes les entreprises du secteur de l'énergie exerçant leurs activités sur le territoire de l'Union; salue à cet égard l'enquête lancée récemment sur la conduite anticoncurrentielle de Gazprom ...[+++]

17. Calls for the EU-Russia Energy Roadmap to be based on principles of mutual respect and reciprocity, grounded in World Trade Organisation, Energy Charter Treaty and Third Energy Package rules; calls on the Commission to implement and execute, in an effective manner, EU internal market and competition rules vis-à-vis all energy sector undertakings operating on the territory of the Union; welcomes, in this respect, the recent investigation into anticompetitive behaviour by Gazprom and its European subsidiaries, and deplores the politically motivated decree of the President of the Russian Federation preventing its energy companies from ...[+++]


Ce qui est encore pire, c'est que cette troisième solution ambiguë signifie concrètement que les anciens monopoles seront encore davantage encouragés et aidés à conclure des accords comme ceux qui existent avec le géant gazier russe, Gazprom.

What is even worse is that this ambiguous third option in practice means that the former monopolies will be further encouraged and helped to enter into agreements along the lines of those with the Russian gas giant, Gazprom.


Monsieur le Président, l'entreprise russe Gazprom vient d'annuler l'important approvisionnement en gaz naturel liquéfié. Des voix: Oh, oh!

Mr. Speaker, Gazprom in Russia just cancelled a major liquefied— Some hon. members: Oh, oh!


À la suite des améliorations apportées aux contrats de fourniture de gaz conclus entre la société gazière allemande Ruhrgas et le producteur de gaz russe Gazprom, à savoir l'élimination des dispositions qui étaient contraires aux règles du traité CE sur les pratiques commerciales restrictives (article 81), la Commission a mis fin à son enquête.

In the light of improvements made to gas supply contracts between German gas company Ruhrgas and Russian gas producer Gazprom to remove clauses that infringed EC Treaty rules on restrictive business practices (Article 81), the European Commission has closed its investigation.


NTV était censée être cédée à la gigantesque société gazière fédérale Gazprom, mais un tribunal russe a ordonné sa liquidation au début de cette année.

As for the company, NTV was to be turned over to the huge federally controlled gas company Gazprom but a Russian court forced NTV into liquidation earlier this year.


J'aborderai particulièrement deux perspectives, à savoir le dysfonctionnement de la société russe Gazprom, qui approvisionne l'Ukraine, ainsi que le dysfonctionnement du secteur gazier de l'Ukraine.

I come particularly from two perspectives, one is the dysfunctionality of Gazprom, the Russian supplier to Ukraine, and the other is the dysfunctionality of the Ukrainian gas sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise gazière russe gazprom ->

Date index: 2025-01-05
w