Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gazière russe gazprom " (Frans → Engels) :

5. prend acte des dernières décisions prises par l'entreprise gazière russe Gazprom, par lesquelles elle restreint ses livraisons de gaz à certains États membres, et estime que les pays européens qui reçoivent du gaz russe acheminé par le territoire ukrainien doivent impérativement, avec l'aide de la Commission, prendre toutes les dispositions qu'ils peuvent pour se préparer à une décision d'interruption des livraisons de gaz;

5. Takes note of the new decisions by the Russian gas company Gazprom to limit gas supplies for some Member States and believes that the European countries receiving Russian gas through Ukrainian territory must, with the support of the Commission, take all possible measures to prepare for a gas supply disruption decision;


Ce qui est encore pire, c'est que cette troisième solution ambiguë signifie concrètement que les anciens monopoles seront encore davantage encouragés et aidés à conclure des accords comme ceux qui existent avec le géant gazier russe, Gazprom.

What is even worse is that this ambiguous third option in practice means that the former monopolies will be further encouraged and helped to enter into agreements along the lines of those with the Russian gas giant, Gazprom.


39. invite la Commission, dans les limites de ses compétences, à évaluer la situation concurrentielle sur le marché qui découlerait de la construction du gazoduc Nord Stream et, si nécessaire, à prendre des mesures destinées à empêcher l'entreprise Gazprom d'occuper une position dominante sur les marchés gaziers de l'Union européenne sans garantir des droits réciproques aux entreprises communautaires pour pénétrer le marché russe de l'énergie; ...[+++]

39. Calls on the Commission, within the scope of its competence, to evaluate the market competition situation caused by the possible completion of the Nord Stream pipeline, and if necessary to take measures to prevent Gazprom from assuming a dominant role on the EU gas markets without guaranteeing reciprocal rights for EU companies to enter the Russian energy market;


40. invite la Commission, dans les limites de ses compétences, à évaluer la situation concurrentielle sur le marché qui découlerait de la construction du gazoduc Nord Stream et, si nécessaire, à prendre des mesures destinées à empêcher l'entreprise Gazprom d'occuper une position dominante sur les marchés gaziers de l'Union sans garantir des droits réciproques aux entreprises de l'Union pour pénétrer le marché russe de l'énergie;

40. Calls on the Commission, within the scope of its competence, to evaluate the market competition situation caused by the possible completion of the Nord Stream pipeline, and if necessary to take measures to prevent Gazprom from assuming a dominant role on the EU gas markets without guaranteeing reciprocal rights for EU companies to enter the Russian energy market;


40. invite la Commission, dans les limites de ses compétences, à évaluer la situation concurrentielle sur le marché qui découlerait de la construction du gazoduc Nord Stream et, si nécessaire, à prendre des mesures destinées à empêcher l'entreprise Gazprom d'occuper une position dominante sur les marchés gaziers de l'Union sans garantir des droits réciproques aux entreprises de l'Union pour pénétrer le marché russe de l'énergie;

40. Calls on the Commission, within the scope of its competence, to evaluate the market competition situation caused by the possible completion of the Nord Stream pipeline, and if necessary to take measures to prevent Gazprom from assuming a dominant role on the EU gas markets without guaranteeing reciprocal rights for EU companies to enter the Russian energy market;


À la suite des améliorations apportées aux contrats de fourniture de gaz conclus entre la société gazière allemande Ruhrgas et le producteur de gaz russe Gazprom, à savoir l'élimination des dispositions qui étaient contraires aux règles du traité CE sur les pratiques commerciales restrictives (article 81), la Commission a mis fin à son enquête.

In the light of improvements made to gas supply contracts between German gas company Ruhrgas and Russian gas producer Gazprom to remove clauses that infringed EC Treaty rules on restrictive business practices (Article 81), the European Commission has closed its investigation.


Le fait que Gazprom soit l'exportateur exclusif du gaz russe à destination de l'UE, alors que d'autres entreprises russes et groupes de sociétés étrangères disposant de réserves gazières seraient en position d'approvisionner le marché de l'UE, sera un élément important qui sera nécessairement pris en compte dans une analyse objective.

The fact that Gazprom is the exclusive exporter of gas from Russia to the EU, when other Russian companies and foreign joint ventures with gas reserves would otherwise be in a position to supply the EU market, will be a significant fact that will necessarily be taken into account in any such objective analysis.


NTV était censée être cédée à la gigantesque société gazière fédérale Gazprom, mais un tribunal russe a ordonné sa liquidation au début de cette année.

As for the company, NTV was to be turned over to the huge federally controlled gas company Gazprom but a Russian court forced NTV into liquidation earlier this year.


J'aborderai particulièrement deux perspectives, à savoir le dysfonctionnement de la société russe Gazprom, qui approvisionne l'Ukraine, ainsi que le dysfonctionnement du secteur gazier de l'Ukraine.

I come particularly from two perspectives, one is the dysfunctionality of Gazprom, the Russian supplier to Ukraine, and the other is the dysfunctionality of the Ukrainian gas sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gazière russe gazprom ->

Date index: 2023-10-09
w