Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ensemble en matière de normalisation et considère que cela devrait continuer » (Français → Anglais) :

13. SE FÉLICITE des progrès accomplis dans l'ensemble en matière de normalisation et CONSIDÈRE que cela devrait continuer à apparaître dans le tableau d'affichage du marché intérieur, tout en soulignant qu'il faut encore progresser dans des secteurs essentiels tels que les produits de construction et les machines;

13. WELCOMES overall progress made on standardisation and CONSIDERS that this should continue to be reflected in the Internal Market Scoreboard, while stressing the need for further progress in key sectors such as construction products and machinery;


32. prend acte de l'initiative prise par l'Agence de communiquer à l'autorité de décharge le rapport d'audit interne annuel élaboré par l'IAS concernant l'Agence; considère que cela devrait constituer la pratique normale en matière de transparence et attend que l'ensemble des autres agences suivent cette pratique;

32. Notes the Agency's initiative of providing the discharge authority with the IAS Annual Internal Audit Report on the Agency; considers that this should be the normal practice of transparency and expects that all other agencies will follow this practice;


35. prend acte de l'initiative prise par l'Agence de communiquer à l'autorité de décharge le rapport d'audit interne annuel élaboré par le SAI concernant l'Agence; considère que cela devrait constituer la pratique normale en matière de transparence et attend que l'ensemble des autres agences suivent cette pratique;

35. Notes the Agency’s initiative of providing the discharge authority with the IAS Annual Internal Audit Report on the Agency; considers that this should be the normal practice of transparency and expects that all other agencies will follow this practice;


E. considérant que, notamment du point de vue budgétaire dans le contexte actuel d'austérité financière, il est sage de tirer parti des institutions existantes, notamment les établissements d'enseignement nationaux chargés de la formation judiciaire, ainsi que les universités et les organisations professionnelles, en ce qui concerne les aspects de «droit national» pour façonner une culture judiciaire européenne; que, de la sorte, les meilleures pratiques peuvent être identifiées dans les États membres, puis encouragées et diffusées dans l' ...[+++]

E. whereas it is wise, including from the budgetary point of view in the present situation of financial stringency, to take advantage of existing institutions, particularly national judicial training schools, but also universities and professional bodies, as far as the ‘national law’ aspects of building a European judicial culture are concerned; whereas, by this means, best practices can be identified in the Member States and fostered and disseminated across the EU; whereas as far as training in EU law is concerned, the Academy of European Law (ERA) should continue to play i ...[+++]


C. considérant que, selon les prévisions, les économies de sept pays émergents (Brésil, Russie, Inde, Chine, Indonésie, Mexique et Turquie) devraient être plus importantes en 2050 que les économies regroupées du G7 (États-Unis, Japon, Canada, Royaume-Uni, Allemagne, France et Italie); considérant qu'en matière de produit intérieur brut, la Chine devrait devenir la plus gra ...[+++]

C. whereas seven emerging countries (Brazil, Russia, India, China, Indonesia, Mexico and Turkey) are projected to have larger economies than, collectively, the G-7 countries (USA, Japan, Canada, United Kingdom, Germany, France and Italy) in 2050; whereas, in terms of gross domestic product, China is projected to become the world's largest economy before 2020; whereas India could become the fastest growing economy in the world before 2050; whereas, in 2050, China, the USA and India could together represent 50% of the world's economy; whereas the EU could be of a broadly comparable scale to any of these countries if it acts as a single and robust political entity; whereas such a comparable scale is key to maintaining ...[+++]


C. considérant que, selon les prévisions, les économies de sept pays émergents (Brésil, Russie, Inde, Chine, Indonésie, Mexique et Turquie) devraient être plus importantes en 2050 que les économies regroupées du G7 (États-Unis, Japon, Canada, Royaume-Uni, Allemagne, France et Italie); considérant qu’en matière de produit intérieur brut, la Chine devrait devenir la plus gra ...[+++]

C. whereas seven emerging countries (Brazil, Russia, India, China, Indonesia, Mexico and Turkey) are projected to have larger economies than, collectively, the G-7 countries (USA, Japan, Canada, United Kingdom, Germany, France and Italy) in 2050; whereas, in terms of gross domestic product, China is projected to become the world’s largest economy before 2020; whereas India could become the fastest growing economy in the world before 2050; whereas, in 2050, China, the USA and India could together represent 50% of the world’s economy; whereas the EU could be of a broadly comparable scale to any of these countries if it acts as a single and robust political entity; whereas such a comparable scale is key to maintaining ...[+++]


Toute la famille est ensemble dans un environnement restreint, et c'est difficile pour le moral de consolider tout cela Considérant que le travail des productrices agricoles doit être valorisé et reconnu en raison des investissements humains et financiers qu'il nécessite par rapport aux profits réalisés; que le choix d'une société doit être fait à l'égard du travail des femmes par une reconnaissance monétaire; que l'agricultrice devrait ...[+++]

The whole family is together in a limited space and a limited environment, and it becomes very difficult to function and maintain a positive morale. Given that the work of women farmers must be valued and recognized because of the human and financial investment it requires in relation to the profits generated, given that societal choices must be made about the work of women to give them monetary recognition, given that women farmers should be autonomous in their roles as mothers, family members, educators and caregivers, given that women farmers must live decently and have the same kinds of day care services available in the cities, give ...[+++]


(2) considérant que le Conseil, par sa résolution du 22 juillet 1993 (5), suite à la large consultation organisée par la Commission en 1992 sur la situation dans le secteur des télécommunications (le rapport de 1992), a estimé à l'unanimité qu'un objectif majeur de la politique communautaire des télécommunications devait consister à libéraliser l'ensemble des services de téléphonie vocale publique, au plus tard le 1er janvier 1998, tout en accordant aux États membres dont les réseaux sont moins développés, à savoir l'Espagne, la Grèce, l'Irlande et le Portugal, une période de transition supplémentaire pouvant atteindre cinq ans afin de l ...[+++]

(2) Subsequent to the public consultation organized by the Commission in 1992 on the situation in the telecommunications sector (the 1992 Review), the Council, in its resolution of 22 July 1993 (5), unanimously called for the liberalization of all public voice telephony services by 1 January 1998, subject to additional transitional periods of up to five years to allow Member States with less developed networks, i.e. Spain, Ireland, Greece and Portugal, to achieve the necessary adjustments, in particular tariff adjustments. Moreover, very small networks should, according to the Council also be granted an adjustment period of up to two yea ...[+++]


w