Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela devrait constituer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Séminaire sur les effets que l'ordre économique international injuste qui existe actuellement exerce sur l'économie des pays en développement et sur l'obstacle que cela constitue pour la mise en œuvre des droits de l'homme et des libertés fondamentales

Seminar on the Effects of the Existing Unjust International Economic Order on the Economies of the Developing Countries and the Obstacle this Represents for the Implementation of Human Rights and Fundamental Freedoms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela devrait constituer la priorité absolue du processus des Nations unies.

This should be the first priority of the UN process.


Cela devrait constituer un élément essentiel du partenariat renforcé avec les États membres, le Parlement européen et les parties prenantes concernant la mise en œuvre des accords de libre-échange ainsi que du dialogue avec la société civile.

It should be a core component of the enhanced partnership with Member States, the European Parliament and stakeholders on FTA implementation, as well as dialogue with civil society.


Cela devrait constituer la priorité absolue du processus des Nations unies.

This should be the first priority of the UN process.


Il devrait néanmoins être possible qu’une procédure de vérification excède trente jours civils, par exemple dans le cas de contrats particulièrement complexes, lorsque le contrat et le dossier d’appel d’offres le prévoient expressément, et si cela ne constitue pas un abus manifeste à l’égard du créancier.

Nevertheless, it should be possible for a verification procedure to exceed 30 calendar days, for example in the case of particularly complex contracts, when expressly agreed in the contract and in any tender documents and if it is not grossly unfair to the creditor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vue de renforcer et de promouvoir davantage le caractère européen des élections au Parlement européen, il devrait être clairement établi que les crédits provenant du budget général de l'Union européenne peuvent également être utilisés pour financer les campagnes menées par les partis politiques au niveau européen dans le cadre des élections au Parlement européen, pour autant que cela ne constitue pas un financement direct ou indirect des partis politiques ou des candidats nationaux.

With a view to further enhancing and promoting the European nature of the elections to the European Parliament, it should be established clearly that appropriations received from the general budget of the European Union may also be used for the financing of campaigns conducted by the political parties at European level in the context of European Parliament elections, provided that this does not constitute a direct or indirect financing of national political parties or candidates.


Cela devrait constituer un moyen d'assurer la publication régulière d'informations cohérentes et faciles à comprendre.

This should make it possible to ensure the publication of consistent and easily understandable information on a regular basis.


Cela devrait constituer un moyen d'assurer la publication régulière d'informations cohérentes et faciles à comprendre.

This should make it possible to ensure the publication of consistent and easily understandable information on a regular basis.


Les informations et l'appui initial devraient pouvoir être obtenus auprès de guichets uniques, susceptibles de constituer l'interface avec le secteur public et le candidat à une aide. Cela devrait inclure les différentes actions cofinancées par la politique de cohésion.

Information and initial support should be available from a network of one-stop shops, which could provide the interface between the public sector and the grant applicant; this should include the various actions cofinanced by cohesion policy.


Les informations et l'appui initial devraient pouvoir être obtenus auprès de guichets uniques, susceptibles de constituer l'interface avec le secteur public et le candidat à une aide. Cela devrait inclure les différentes actions cofinancées par la politique de cohésion.

Information and initial support should be available from a network of one-stop shops, which could provide the interface between the public sector and the grant applicant; this should include the various actions cofinanced by cohesion policy.


Cela devrait constituer une dimension cruciale de la nouvelle gouvernance améliorée au sein de l'Union européenne.

This should be a crucial dimension of new and improved governance in the European Union.




Anderen hebben gezocht naar : cela devrait constituer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait constituer ->

Date index: 2025-01-14
w