Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ensemble du territoire canadien aient augmenté » (Français → Anglais) :

Je vous signale que, bien que les émissions de gaz à effet de serre sur l'ensemble du territoire canadien aient augmenté de 11 p. 100 au-delà de la limite fixée dans l'entente de Rio, la ville de Toronto a en fait réduit de 6 p. 100 ses émissions de gaz à effet de serre, nonobstant la moyenne canadienne.

I point out that while the country has increased its greenhouse gas emissions by 11% over the terms of the Rio agreement, the city of Toronto has actually decreased its greenhouse gas emissions by 6%, despite the overall Canadian average.


Si le gouvernement fédéral, dans son infinie sagesse—lui qui connaît toujours mieux que n'importe qui d'autre toutes les questions pertinentes relatives à l'environnement—devait décider que nous devons réduire, en vertu des ententes négociées à Kyoto, de 5 p. 100 ou de 6 p. 100 ou 7 p. 100 additionnels le pourcentage d'émanations industriels, de rejets toxiques dans l'atmosphère, sur une base uniforme pour l'ensemble du territoire canadien, c'est un objectif qui est facilement atteignable pour l'Alberta, qui a vu ses é ...[+++]

If the federal government in its infinite wisdom—since it always knows more than anyone else about all issues relating to the environment—were to decide that we need to make an additional 5%, 6% or 7% reduction to industrial emissions, to toxic emissions in the atmosphere, under the agreements negotiated at Kyoto, on a uniform basis across Canada, this would be easily complied with by Alberta, where the emissions have increased in recent years.


Tel que cela est formulé actuellement, cela ne m'apparaît pas clair dans la mesure où on dit «un montant par vote dont le total», c'est-à-dire le total des sommes qui seraient versées à l'ensemble des candidats et des partis sur l'ensemble du territoire canadien, ne devrait pas dépasser le total des sommes qui ont été versées à l'ensemble des candidats et des partis sur l'ensemble du territoire canadien lors d'élections précédentes.

As it is expressed presently, it doesn't seem very clear insofar as it reads " an amount per vote that in total" , in other words the total of the sums that would be paid to all candidates and parties in Canada should not be superior to the total of the amounts paid to all candidates and parties in Canada during the preceding elections.


14. se félicite de ce que, malgré une mauvaise conjoncture économique dans la région, les exportations de la Géorgie et de la Moldavie vers l’UE aient augmenté au cours des 12 premiers mois de la mise en œuvre des dispositions de libre-échange approfondi et complet, que les importations de l’UE en provenance de Géorgie aient connu une hausse de 15 % et que la part des exportations moldaves à destination de l'UE dans l'ensemble des exportations du pays ait progressé de 62 %, et s'attend à constater les mêmes évolut ...[+++]

14. Welcomes the fact that, despite negative economic trends in the region, exports from Georgia and Moldova to the EU grew in the first 12 months of the implementation of the DCFTA, with the EU’s imports from Georgia rising by 15 % and its overall share of Moldovan exports increasing by 62 %, and expects to see the same positive trends in Ukraine; calls on the Commission to report annually, in detail, on the implementation of the DCFTAs with Georgia, Moldova and Ukraine, in particular on the anti-circumvention mechanism for Georgia and the anti-circumvention mechanism and safeguard clause in the case of Moldova;


J. considérant que les possibilités de diffusion d'offres (interactives) en ligne qui profitent de la portée des offres télévisuelles augmentent, et qu'une couverture universelle en haut débit sur l'ensemble du territoire est une condition impérative pour accroître l'intérêt des consommateurs pour les systèmes de réception hybrides;

J. whereas opportunities are increasing for dissemination of (interactive) on-line services benefiting from the range of television offerings, and 100% broadband coverage is crucial for increasing consumer interest in hybrid receiving systems;


271. déplore que, dans le cas de projets ou d'études liés au programme, ainsi que dans le cas des agences locales de l'énergie, les nouveaux États membres n'aient guère été invités à participer; accepte toutefois que cette situation peut en partie s'expliquer par le fait que le programme avait déjà commencé avant l'adhésion des 10 nouveaux États membres; demande à la Commission de poursuivre activement sa politique consistant à accorder la priorité à la création d'agences de l'énergie dans les nouveaux États membres afin de parvenir ...[+++]

271. Deplores the fact that, in the case of projects or studies related to the programme, as well as in the case of local energy agencies, new Member States were hardly involved; accepts however that this situation can in part be explained by the fact that the programme had already started before the accession of EU-10; requests that the Commission actively pursue its policy of giving priority to the creation of energy agencies in the new Member States in order to arrive at a well-balanced distribution across the whole Union;


272. déplore que, dans le cas de projets ou d'études liés au programme, ainsi que dans le cas des agences locales de l'énergie, les nouveaux États membres n'aient guère été invités à participer; accepte toutefois que cette situation peut en partie s'expliquer par le fait que le programme avait déjà commencé avant l'adhésion des 10 nouveaux États membres; demande à la Commission de poursuivre activement sa politique consistant à accorder la priorité à la création d'agences de l'énergie dans les nouveaux États membres afin de parvenir ...[+++]

272. Deplores the fact that, in the case of projects or studies related to the programme, as well as in the case of local energy agencies, new Member States were hardly involved; accepts however that this situation can in part be explained by the fact that the programme had already started before the accession of EU-10; requests that the Commission actively pursue its policy of giving priority to the creation of energy agencies in the new Member States in order to arrive at a well-balanced distribution across the whole Union;


La CSN regroupe plus de 2 800 syndicats qui représentent 280 000 membres répartis sur l'ensemble du territoire québécois principalement, mais également sur l'ensemble du territoire canadien, et cela, dans la plupart des secteurs d'activité.

The CSN groups over 2,800 unions, which themselves represent 280,000 members from all over Quebec, but also from all over Canada, from most sectors of activity.


1. déplore vivement que les violences en Tchétchénie et au Daghestan aient fait à nouveau des victimes et des blessés, brisé des familles et ruiné la vie économique et sociale et demande aux autorités russes de prendre des mesures légales pour rétablir la sécurité intérieure sur l’ensemble du territoire de la Fédération de Russie, en garantissant l’égalité de traitement entre tous les citoyens et le respect des principes internationaux des droits de l’homme et en protégeant la population civile ;

1. Regrets deeply the renewed loss of life, human injuries and the damage to family, social and economic life as a consequence of violence in Chechnya and Dagestan and calls on the Russian authorities to undertake legal operations in order to reestablish internal security throughout the territory of the Russian Federation, ensuring equality of treatment for all citizens, respect for international principles of human rights and safeguarding the civilian population;


Depuis 1982, depuis l'adoption des modifications à la Constitution canadienne, auxquelles, soit dit en passant, le Québec n'a pas adhéré, ce qui fait que le Québec a été exclu de la Constitution canadienne, même si celle-ci s'applique sur son territoire comme sur l'ensemble du territoire canadien, donc, en vertu de l'article 43 de la Loi constitutionnelle de 1982, on peut, avec l'accord de la Chambre des communes, de la Chambre Haute, de même que de la législature d'une province, obtenir des modifications constitutionnelles lorsqu'il s'agit de changeme ...[+++]

In 1982, certain constitutional amendments were made-incidentally, Quebec did not support these amendments and, as a result, was excluded from the Canadian Constitution, although the Constitution applies in Quebec as well as anywhere in Canada. As provided in section 43 of the Constitution Act, 1982, amendments to the Constitution may be made, where authorized by the House of Commons, the Upper House and the legislative assembly of a province when the amendments in question apply to a very specific ...[+++]


w