Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'enseigne dit first nations—vous reconnaissez " (Frans → Engels) :

Même si l'enseigne dit First Nations—vous reconnaissez vous-même que vous vous adressez d'abord et avant tout aux Autochtones—vous dites que n'importe qui, des gens comme moi, pourrait entrer et ouvrir un compte?

Even though the sign says First Nations—by your admission, you're targeting first nations people—you're saying also that ordinary guys like me could come in and bank there as well?


J'étais directrice de l'enseignement au programme de formation des enseignants autochtones, alors je connais bien les programmes de sensibilisation et ceux qui alimentent le Red Crow et le Blue Quills First Nations College.

I was the director of education with the Aboriginal Teacher Education Program, so I know what happens with the outreach programs and the programs that feed into Red Crow and Blue Quills First Nations College.


Dans une autre Première nation — Nisichawayasihk Cree Nation, vous avez Nelson House First Nation, qui a à peu près la même population que Norway House.

We have another First Nation — Nisichawayasihk Cree Nation, which is Nelson House First Nation; it has about the same population as Norway House.


Ce qui est encore plus important, je pense, en ce qui concerne la mobilité des enseignants, c'est qu'on ne se retrouve pas avec deux silos d'enseignants où les enseignants des premières nations ne peuvent recevoir de formation et de mises à jour moderne ou autre. Vous avez une minute.

More importantly, I think, with respect to mobility of teachers is that you don't end up with two silos of teachers, where first nations teachers aren't part of modern training and updates or whatever You have one minute.


Entre tous, vous devriez le savoir, Monsieur Balkenende, car l’histoire nous enseigne que les Pays-Bas - en tant que nation la plus riche au XVIIe siècle - doivent leurs années dorées à l’union des sept provinces, et non à leur division.

You, of all people, should know that, Mr Balkenende. For history teaches us that the Netherlands’ golden years – as the wealthiest nation in the 17th-century world – came from uniting the seven provinces, not dividing them.


Mme Boyles : La First Nations University n'est pas membre de notre association, même si celle-ci compte plusieurs autres établissements d'enseignement des Premières nations.

Ms. Boyles: First Nations University is not one of our members, although a number of other First Nations institutions are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enseigne dit first nations—vous reconnaissez ->

Date index: 2023-08-02
w