Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'enjeu réside ici davantage " (Frans → Engels) :

Le véritable enjeu, que les Canadiens qui vivent en milieu rural ressentent davantage que ceux qui résident en milieu urbain, c'est l'incertitude.

The real issue, which rural Canadians feel more than urban residents, is the uncertainty.


Il y a ici un enjeu touchant le lieu de résidence, par exemple quelqu'un qui a dû passer trois mois à l'hôpital perd alors cet avantage et doit accéder aux services provinciaux.

There is a residency issue there, that once you have been away in hospital for three months, then you no longer have that benefit; you must then go to the province.


- Que le ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration affecte davantage de ressources pour remédier aux arriérés qui retardent les réunifications familiales, en particulier dans ses bureaux des visas à l’étranger, et qu’il envisage sérieusement de modifier ses directives en matière d’immigration pour permettre que les dossiers des enfants soient traités ici même comme dans le cas des conjoints et que les enfants incluent leurs parents dans leurs demandes de résidence permanente;

· The Department of Citizenship and Immigration devote more resources to rectify backlogs delaying family reunification, particularly in its overseas visa offices, and strongly consider changes to immigration guidelines to allow children to be processed inland like spouses, as well as allowing separated children to include their parents on applications for permanent residence;


Je pense que l’enjeu ici, comme dans de nombreuses discussions que nous avons eues au Parlement européen sur l’immigration, réside dans le fait que nous avons une politique répressive sur l’immigration qui a été presque entièrement terminée. Rien n’y manque: la principale fonction de l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne (Frontex), celle de l’accord de Schengen et même celle des officiers de liaison - qui est actuellement modifiée, comme ...[+++]

I believe that what is at stake here, and what has been at stake in many discussions that we have had on immigration in the European Parliament, is that we have a repressive policy on immigration that has been almost entirely completed, with nothing missing: the primary function of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex), that of the Schengen Agreement, and even that of the liaison officers – which is currently being amended, as it has been before – is to control borders, which is a repressive function.


L'enjeu réside ici davantage dans des objectifs et dans une volonté politiques, plutôt que dans des solutions techniques.

It has more to do with political objectives and political will than with technical solutions.


Le véritable enjeu réside ici dans le lien entre la réforme politique en Ukraine et la perspective de son adhésion à l’UE.

The real issue at stake here is the connection between political reform in Ukraine and the prospect of it acceding to the EU.


(3) Lutter contre les inégalités devant l'éducation: Tel qu'il est perçu par certains États membres, l'enjeu est ici d'investir davantage dans l'éducation en tant que politique à long terme essentielle pour prévenir la pauvreté et l'exclusion sociale.

(3) Tackling educational disadvantage: The challenge here is perceived by some Member States as to increase investment in education as a key long-term policy to prevent poverty and social exclusion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enjeu réside ici davantage ->

Date index: 2021-11-10
w