Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avons observé aujourd » (Français → Anglais) :

Nous en parlons aujourd'hui parce que nous avons observé la façon dont le budget a été équilibré—si je peux utiliser ce terme—et avons réalisé l'importance des dépenses.

You hear us saying that word now, because we've watched the balancing of the budget—if I could use that term—and the importance of expenditures.


Hélas, comme nous l'avons observé aujourd'hui, il arrive que certains groupes ne soient pas aussi tolérants que d'autres s'agissant des vues divergentes.

Alas, as we have seen today, sometimes some groups are not as tolerant of different views as others.


Je voudrais voir plus souvent l’engagement que nous avons pu observer aujourd’hui, plus souvent le José Manuel Barroso que nous avons vu aujourd’hui.

I would like to see more of the commitment that we have seen today, more of the José Manuel Barroso that we have seen today.


Nous avons grandi dans de petites localités et je connais très bien les cycles de l'industrie forestière, mais ce qu'on observe aujourd'hui n'a rien à voir avec les cycles, c'est-à-dire les hauts et les bas de l'industrie.

We grew up in small logging communities and I am very well aware of the cycles in the forest industry, but what we are seeing today is not part of that cycle, the ups and downs of the industry.


Aujourd'hui, nous avons observé le grand intérêt des autres directions générales de la Commission qui sont impatientes d'utiliser cet instrument dans le 7 programme-cadre, mais aussi dans le programme TIC et dans d'autres politiques également.

What we see today is the great interest of other directorates general in the Commission that are eager to use this instrument within the seventh Framework Programme, but also within the CIT programme and in other policies as well.


Avons-nous, aujourd'hui, la possibilité de contrôler un truquage informatique dans une mission d'observation électorale?

Do we currently have the ability to check for computerised rigging in election observation missions?


Comment se fait-il que les pratiques très déloyales que nous avons constatées tout récemment s’observent aujourd’hui dans certaines parties du traité d’adhésion, dès lors que celui-ci est confronté à la réalité des situations?

How is it possible that the very unfair practices we have recently seen have now been discovered in some parts of the accession treaty, as it confronts the reality of the situation?


M. Chuck Strahl (vice-président): J'invite tous les députés à se lever pour observer une minute de silence par respect pour ce que nous avons entendu aujourd'hui.

Mr. Chuck Strahl (Deputy Speaker): I invite all members to rise for a moment of silence in respect for what we have heard today.


Un des problèmes que j'ai remarqués en observant le gouvernement, c'est la décision qui a été rendue au cours des 12 ou 24 derniers mois relativement à la ministre de la Justice, sans compter les propos que nous avons entendus aujourd'hui de la part du vice-premier ministre et du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration.

One of the problems I observed from watching the government was the ruling we had in the last year or two with regard to the Minister of Justice, and quite frankly what we heard today both from the Deputy Prime Minister and the Minister of Citizenship and Immigration.


Professeur Aucoin, vous avez comparu l'année dernière devant le Comité sénatorial permanent des finances nationales et vos observations pour la plupart étaient les mêmes que celles que nous avons entendues aujourd'hui.

Professor Aucoin, you appeared last year before the Standing Senate Committee on National Finance and made many of the same comments that you have made today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons observé aujourd ->

Date index: 2023-06-03
w