Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avons ensuite appliquée " (Frans → Engels) :

Nous avons fait une étude fondamentale du marché et nous l'avons ensuite appliquée aux entreprises de taille différente.

We did the basic market analysis, and then we took it back to enterprises of different size.


Ce que nous avons appris — même si cela peut sembler évident —, c'est que la véritable amélioration vient en fait des liens que nous entretenons, du fait que nous nous rencontrons et que nous nous efforçons de trouver ensemble, aux échelons supérieurs, des solutions qui peuvent ensuite être appliquées aux niveaux opérationnels.

What we have learned is that in fact it is the actual relationships — and it may sound like a very trite message — that we actually meet and force ourselves to problem-solve and work through issues at a senior level that can then be taken back to the operational levels, that is a genuine improvement.


Nous avons par ailleurs examiné la situation qui existerait si une taxe de 20 $ la tonne sur le carbone était appliquée dès l'an 2000, pour ensuite passer à 25 $ la tonne en l'an 2005.

In addition we analysed a $20 a tonne carbon charge, which was applied in the year 2000 and then rising to $25 a tonne in the year 2005.


Ensuite nous avons négocié avec chaque aéroport, à tour de rôle, et toute une série de variables ont été appliquées dans les négociations.

Then each airport was negotiated, one at a time, and there are a whole set of variables that came into the negotiation.


Ceci nous permettra de compenser le fait que, contrairement aux États-Unis, nous n’avons pas la possibilité de prendre des décisions centralisées qui sont ensuite appliquées partout. Nous devons au contraire obtenir l’accord des 27 États membres.

This will allow us to compensate for the fact that, unlike the United States of America, we cannot make central decisions which are implemented everywhere, but instead we must ensure that 27 Member States agree.


Nous avons ensuite transmis le hansard pertinent à la Cour suprême du Canada et, surprise, celle-ci a confirmé notre position et statué que le projet de loi était anticonstitutionnel parce qu'il permettait au ministre de la Justice de renvoyer un Canadien dans un État où la peine de mort était toujours appliquée.

We sent the relevant Hansard to the Supreme Court of Canada and, lo and behold, the Supreme Court of Canada upheld our position and ruled that piece of legislation unconstitutional because it allowed a Minister of Justice to return a Canadian to a death state.


Ensuite, nous devons vraiment accélérer l'application des paquets Erika I et Erika II. Mesdames et Messieurs, nous avons adopté 5 directives dans ce Parlement, presque à l'unanimité, et elles doivent manifestement être appliquées, en même temps qu'une directive précédente concernant la décharge des déchets en mer, directive qui, théoriquement, est appliquée.

Secondly, we really must speed up the application of the Erika I and Erika II packages. We adopted 5 directives almost unanimously here in Parliament, ladies and gentlemen, and they obviously need to be applied, together with a previous directive on dumping waste at sea which – theoretically – is being applied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons ensuite appliquée ->

Date index: 2024-12-13
w