Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avons d'ailleurs soutenue » (Français → Anglais) :

Nous avons toujours soutenu, et ce, conformément à la position invoquée ailleurs dans le pays, que cela n'était pas le cas.

We always took the position, consistent with the position elsewhere in the country, that that was not the case.


Nous applaudissons—et nous l'avons d'ailleurs soutenue sans réserve—l'initiative prise par Ken Dryden et d'autres de créer le symposium sur le hockey, à Toronto, qui réunit des joueurs et d'autres intervenants clés désireux d'examiner la situation du hockey et d'en favoriser le développement.

We applaud, and have enthusiastically supported, the actions undertaken by Ken Dryden and others to establish the Toronto Symposium on Hockey, a forum for players and key stakeholders to address the state of hockey and enhance the development of the game.


D’ailleurs, quand Mme Kratsa s’est rendue à Marseille, nous l’avons beaucoup soutenue sur ce point.

Moreover, when Mrs Kratsa went to Marseille, we gave her a lot of support on this issue.


D’ailleurs, quand Mme Kratsa s’est rendue à Marseille, nous l’avons beaucoup soutenue sur ce point.

Moreover, when Mrs Kratsa went to Marseille, we gave her a lot of support on this issue.


Nous avons tous aussi connaissance du scandale de la mauvaise utilisation de la rente pétrolière, qui sert bien souvent à alimenter l’enrichissement personnel, la corruption, l’achat d’armes que l’on peut constater aujourd’hui, sans oublier l’aggravation des atteintes aux droits humains des populations concernées, le tout sur fond de successions de dictatures d’ailleurs soutenues plus ou moins ouvertement parfois par les mêmes qui s’indignent aujourd’hui de cette situation.

We are also all aware of the scandal of the misuse of oil revenue, which often serves only to fuel the personal enrichment, corruption and arms purchases that we see today, not to mention the worsening breaches of the human rights of the communities affected, all of this against a backdrop of successive dictatorships that are, in turn, sometimes supported more or less openly by the same people who are today expressing outrage at the situation.


Hier, dans ce Parlement et au nom de mon groupe - je me réjouis d'ailleurs de la présence de la présidente en exercice du Conseil -, nous avons fermement soutenu la présidence belge du Conseil et le Conseil lui-même sur un sujet qui nous semble très important - je crois que le président Verhofstadt se trouve du reste aujourd'hui à Rome -, à savoir parvenir à établir à 15 une législation antiterroriste en faveur de laquelle ce Parlement, le Conseil et la Commission se sont prononcés.

Yesterday in this House, on behalf of my group – and I am pleased that the President-in-Office of the Council is here – we strongly supported the Belgian Presidency of the Council and the Council itself with regard to an issue which we feel is very important – I believe that President Verhofstadt is in Rome today – and that is that we manage to introduce, as fifteen countries, the anti-terrorist legislation which this Parliament, the Council and the Commission have supported.


- Monsieur le Président, nous avons évidemment soutenu le rapport de Mme Klamt en raison de notre volonté et de notre devoir de protéger nos enfants et tous ceux qui sont dans des situations de grande fragilité. Le rapport constitue d’ailleurs un bon texte en ce sens.

– (FR) Mr President, we have naturally supported Mrs Klamt’s report because of our desire and our duty to protect our children and everyone else in an extremely vulnerable position. The report is also a good text in that respect.


Nous avons appris vendredi qu'un arbitre s'est rangé à l'avis que nous exprimons depuis trois ans: les indemnités sont insuffisantes, comme l'ont d'ailleurs soutenu délégation après délégation et toutes les femmes de mineurs qui sont venues à Ottawa.

We just found out on Friday that, as we have been saying for three years, as delegation after delegation and as miner's wife after miner's wife have come to Ottawa and clearly said, an arbitrator has finally said that the package is inadequate.


Nous avons toujours soutenu cette politique et, d'ailleurs, nous adhérons à un code très strict qui régit la vente des produits du tabac.

The industry has never argued against this policy and, indeed, follows a strict code governing the sale of tobacco products.


Nous avons également soutenu des biathlètes et, d'ailleurs, l'un des plus grands espoirs canadiens dans cette discipline est un ancien membre du King's Own Calgary Regiment.

We have also supported biathletes in the past, and one of Canada's most promising biathletes is an ex-King's Own Calgary Regiment soldier.


w