Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avis diffusé devrait mieux définir » (Français → Anglais) :

La CdCE formule un ensemble de recommandations en vue de réduire la surcapacité et de rendre le secteur de la pêche durable: la Commission devrait mieux définir la capacité et la surcapacité de pêche et envisager des mesures fermes et plus pertinentes afin de faciliter la mise en place d’actions visant l’équilibre entre la capacité de pêche et les possibilités de pêche; elle devrait fixer des limites efficaces à la capacité de la flotte de pêche et faire la clarté sur le rôle éventuel des programmes de transfert des droits de pêche dans la réduction de la surcapacité de pêche; les États membres ...[+++]

The ECA makes a series of recommendations to address overcapacity and the sustainability of the fishing sector: the Commission should better define fishing capacity and overcapacity and consider more relevant robust measures to facilitate actions balancing fishing capacity with fishing opportunities; set effective limits for fishing fleet capacity; clarify whether fishing right transfer schemes have a role in reducing fishing overcapacity; and the Member States have to ensure that any measures to aid investments on board are strictly applied and do not increase fishing ability; and ensure that selection criteria for fishing vessel decommissioning schemes are designed to have a positive impact on the sustainability of the targeted fish s ...[+++]


Ce nouveau règlement, qui aurait dû s'appliquer dès le 1er janvier 2014, devrait permettre de mieux définir la gouvernance du programme, notamment le rôle de la Commission, les objectifs du programme et les indicateurs qui permettront un suivi efficace de sa mise en œuvre.

This new regulation, which should have come into force from 1 January 2014, should allow for better definition of the programme's governance, in particular the role of the Commission, the programme's objectives and indicators which will allow for its efficient implementation.


Ensuite, je pense que l'avis diffusé devrait mieux définir l'objet de la réunion.

Second, I think the notice that comes out should better define what the meeting is about.


À votre avis, comment devrait-on définir les concepts d'accès équitable et de qualité égale, et comment devrait-on les appliquer à la diffusion des Jeux?

In your opinion, how should the concept of equitable access, of equal quality, to broadcasting of the games be defined?


Ce nouveau règlement, qui aurait dû s'appliquer dès le 1er janvier 2014, devrait permettre de mieux définir la gouvernance du programme, notamment le rôle de la Commission, les objectifs du programme et les indicateurs qui permettront un suivi efficace de sa mise en œuvre.

This new regulation, which should have come into force from 1 January 2014, should allow for better definition of the programme's governance, in particular the role of the Commission, the programme's objectives and indicators which will allow for its efficient implementation.


L’UE devrait-elle mieux définir ce qu’implique un revenu de retraite adéquat?

Should the EU seek to define better what an adequate retirement income might entail?


- L’Europe devrait mieux exploiter son principal atout économique, le plus grand marché de consommateurs du monde développé. En dépit de la diffusion généralisée de l’internet, des mesures supplémentaires sont nécessaires pour créer un marché unique pour l’économie numérique.

- Europe should take better advantage of its number one economic asset, the largest consumer market in the developed world; however, despite the global spread of the Internet, further steps are needed to create a Single Market for the digital economy.


La Cour constate qu'en général, la Commission devrait mieux définir les objectifs des programmes communautaires et entreprendre ensuite une véritable évaluation de leur réalisation, afin de garantir une gestion saine et efficiente des ressources de l'Union européenne.

This situation is caused by weaknesses in the control systems of the European Commission and the Member States. The Court states that, in general, the Commission needs to improve the definition of the objectives of Community programmes and then undertake effective evaluation of their achievement, in order to ensure sound and efficient use of the European Union's resources.


Les membres du Comité sont d'avis que l'expérience concrète acquise au cours de l'application des procédures prévues par le traité d'Amsterdam aidera à mieux définir les questions nécessitant une réponse appropriée.

The members of the ACSHH are of the opinion that practical experience of application of the procedures provided for by the Amsterdam Treaty will help to better identify the questions that require an appropriate answer.


La Conférence intergouvernementale devrait mieux définir les objectifs de cette partie du Traité, ce qui permettrait de clarifier les actions envisagées et les buts visés.

The IGC should define better the objectives in this area of the Treaty; this would clarify actions contemplated and the final goals sought.


w