Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autre question visait simplement » (Français → Anglais) :

L'autre question visait simplement à obtenir une clarification.

The other part was simply to clarify.


Un de mes collègues à la table a dit que la motion en question visait simplement à corriger une erreur dans la formulation, qui ne reflétait pas bien l'intention de départ.

One of my colleagues at the table indicated that the motion in question was just something that had some intent but it got worded another way.


32. estime que l'audit de la Cour des comptes visait à apporter une réponse à deux questions: d'abord, celle de savoir si des politiques et des procédures adéquates étaient en place, et ensuite celle de savoir si celles-ci étaient correctement mises en œuvre; observe par ailleurs que la Cour s'est appuyée dans son travail sur la définition de conflit d'intérêts énoncée dans les lignes directrices de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), et que le cadre de référence pour les exigences minimales adopté par la Cour découle ...[+++]

32. Considers that the purpose of the Court of Auditors' audit was to give an answer to two questions: firstly, were adequate policies and procedures in place, and secondly, were those policies and procedures adequately implemented; notes, furthermore, that the Court based its work on the definition of conflict of interest as provided for in the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) guidelines, and that the reference framework for minimum requirements adopted by the Court was also derived from those guidelines ...[+++]


Monsieur le Président, ma question visait simplement à savoir quelle est la motion qui fait présentement l'objet du débat?

Mr. Speaker, my question was simply, what is the motion currently under debate?


Le 29 septembre 2010, la Commission a déclaré qu'elle enverrait "une lettre de mise en demeure à la France en demandant la transposition complète de la directive sur la libre circulation si un projet de mesure de transposition ainsi qu’un calendrier précis pour son adoption ne sont pas transmis avant le 15 octobre 2010" ainsi qu’une autre lettre "avec des questions détaillées concernant l’application dans la pratique des assurances politiques données" par les autorités françaises sur le fait qu'elles "assurent une application totalement effective et non di ...[+++]

On 29 September 2010 the Commission stated that it would issue ‘a letter of formal notice to France requesting the full transposition of the free movement directive, unless draft transposition measures and a detailed transposition schedule are provided by 15 October 2010’ and another letter ‘with detailed questions regarding the practical application of the political assurances provided’ by the French authorities to the effect that they ‘fully ensure an effective and non-discriminatory application of EU law in line with the Treaties a ...[+++]


La révision en question visait, entre autres, à faire en sorte que la production communautaire de sucre retrouve un niveau viable, et ce par l'introduction d'un régime volontaire de restructuration jusqu'en 2010 et d'un mécanisme de retrait qui permettrait d'adapter le niveau de production sur une base annuelle.

This reform sought, inter alia, to restore Community sugar production to a viable level by introducing a voluntary restructuring scheme up to 2010 and a withdrawal mechanism with a view to adjusting the production level on an annual basis.


Mme Carole-Marie Allard: Ma question visait simplement à savoir d'où venaient les deux mots.

Ms. Carole-Marie Allard: I just wanted to know why these two words had been chosen.


La réforme ne peut pas simplement être considérée comme une question parmi tant d'autres dans un nouveau cycle de négociations multilatérales sur le commerce, où elle risque d'être sacrifiée au profit d'autres intérêts et d'autres exigences.

Reform is not something that can be simply addressed as one issue among many in a new multilateral trade round where it risks being traded off against other interests and demands.


Pour avoir de tels effets, il faudrait des propositions concrètes, aptes à mobiliser l'ensemble des acteurs sociaux sur le thème. D'autre part, pour ce qui est du Parlement, il est à craindre qu'une telle mobilisation n'ait déjà fait long feu: il est regrettable, en effet, de constater que la commission de l'emploi et des affaires sociales, compétente au fond, a renoncé à donner l'ampleur souhaitable à une telle mobilisation, s'étant simplement contentée de t ...[+++]

Secondly, as regards Parliament, we fear that this has already failed: it is unfortunately that the Committee on Employment and Social Affairs, the committee responsible, did not see fit to give Parliament the proper scope for such action, but merely dealt with the issue by an accelerated procedure.


Ma question visait simplement à vous demander si vous rejetez d'emblée, sur la base des commentaires qui viennent d'être formulés, l'idée de fournir à un moment donné au comité une autre approche pour reconnaître les partis dont le nom pourrait être inscrit sur les bulletins de vote.

I simply wanted to know whether you would reject outright, based on the comments we have just heard, the notion of eventually giving the committee a different approach for recognizing parties whose names could appear on ballots.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre question visait simplement ->

Date index: 2025-04-21
w