Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autre endroit car cela enlève » (Français → Anglais) :

Je le répète, je ne veux plus jamais voir de mesures législatives importantes nous parvenir par le truchement de l'autre endroit, car cela enlève effectivement des pouvoirs à la Chambre des communes.

I would reiterate that I never again want to see important legislation coming to the House from that other place and, in effect, taking over the powers of the House of Commons.


Ce devrait être là un rôle pour nous en tant que Canadiens: soyons les meilleurs payeurs dans ces endroits, car cela contribuera à rehausser l'échelle tout entière.

That should be a role we're playing as Canadians: let's be the highest payers in these places, because it will bring up the whole scale.


Il est profondément regrettable que nous ne puissions pas avoir assez de temps pour discuter de ce projet de loi, car cela va priver les Canadiens d'un examen vraiment complet et transparent de notre régime financier, contrairement au traitement à la va-vite qui a malheureusement été réservé à ce projet de loi à l'autre endroit, le Sénat.

It is very unfortunate that we are not going to get enough time to debate this bill, because it is going to deprive Canadians of a really comprehensive and transparent review of our financial system, unlike the cursory and rushed treatment this bill unfortunately received in that other house, the Senate.


– J’ai voté ce rapport car il vise l’intérêt d’évaluer des politiques d’insertion sociale dans l’UE pour les femmes qui appartiennent à des groupes ethniques minoritaires et à relever les endroitscela fonctionne et ceux où il y a des problèmes pour essayer d’ébaucher des solutions.

– (FR) I voted for this report because it pinpoints the importance of examining EU social integration policies for women belonging to ethnic minority groups and of identifying areas where it works and areas where trying to define solutions is problematic.


La leçon que nous devrions tirer de ce processus est qu’il ne faut plus jamais donner aucune échéance car cela enlève alors la pression.

The lesson we should learn from this procedure is never to mention any more dates, for that then takes the pressure off.


Or, je recommande fortement d'enlever "les populations qui y vivent" car cela laisserait de côté les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur de leur pays.

I strongly recommend that we delete the words ‘of the people who live there’ because that would exclude the refugees and persons displaced in their own country.


Monsieur le Président, je vous demande simplement d'examiner la preuve qui a été communiquée au député et à tous les autres afin que cesse toute remise en question de la légalité ou non des paiements ainsi de suite, car cela touche à l'intégrité d'un représentant de l'autre endroit.

Mr. Speaker, I ask you simply to look at the evidence that was given to the member and to all members in regard to this so that there be no further questions here about the legality of any payments, et cetera, all of which directly tie into the question of integrity of a member of the other place.


Enfin, le financement par les gouvernements et les fonds structurels de l'UE de la technologie à large bande est essentiel "dans les endroits où elle ne serait pas viable commercialement", car cela permettrait de "garantir l'accès à l'e-government dans l'ensemble du territoire de l'Union européenne et notamment dans les zones où l'accès ou/et le rythme de croissance reste faible".

Lastly, it stresses that funding provision from governments and from EU structural fund allocations for the provision of broadband technology is vital "in areas where it may not be commercially viable" since this will "ensure the availability of eGovernment in all areas of the European Union focusing on those areas where access and/or rate of development of access is low".


- Conformément à mes attributions en tant que Président de cette séance et gardien du règlement, je ne permettrai pas d'autres questions réglementaires car cela reviendrait à créer un fâcheux précédent et priver d'autres députés, auteurs des questions 13 et 14, de pouvoir intervenir.

– In my capacity as President for this sitting and guardian of the Rules of Procedure, I am not going to allow more than the permitted two questions, because that would set a dreadful precedent and deprive the other Members, who have Questions Nos 13 or 14, of being able to speak.


Mme Bonino et M. Patten ont raison de déclarer qu'il est tout indiqué de détruire des stocks, car cela ne coûte quasi rien de détruire une mine entreposée quelque part par rapport à ce que coûte la destruction d'une mine située dans un endroit difficile à trouver.

Mrs Bonino and Mr Patten are right in saying that it makes obvious sense to destroy the stockpiles, because the cost of destroying a stockpiled mine is only a hundredth of that of destroying one which has been transported to a place where it is difficult to find.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre endroit car cela enlève ->

Date index: 2024-04-26
w