Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autre côté ne semble vouloir parler » (Français → Anglais) :

Le député semble vouloir parler de la dette.

The member seems to want to talk about the debt.


Le président: Mme Bennet m'a semblé vouloir parler de certaines recommandations préconisant d'accroître la concurrence avant de permettre la réalisation de fusions de l'importance de celles qui sont projetées.

The Chairman: I think Ms. Bennett was referring to certain recommendations that speak to increasing competition prior to a major merger like the ones proposed.


Nous ne savons pas ce qu'en pensent les néo-démocrates, les nouveaux partenaires des libéraux, puisque personne ne semble vouloir parler au nom de ce parti.

We do not know where NDP members stand, the new partners of the Liberal Party, since there seems to be no one willing to speak on their behalf.


Étrangement, dans le cas de la réforme du secteur viticole, on semble vouloir passer à d’autres formules, qui sont encore relativement nébuleuses pour l’heure, mais qui sont sources d’une grande incertitude dans le secteur.

Surprisingly, in the case of the wine reform, the intention is to change to other formulae, which are not yet very clear, but which are creating great uncertainty in the sector.


Le dialogue semble vouloir désigner l’adoption par cette Assemblée d’une résolution après l’autre le jeudi après-midi, lorsque la plupart des députés sont déjà rentrés chez eux.

It seems to mean this House adopting one resolution after another on Thursday afternoons when most Members are already on their way home.


On semble vouloir entendre parler de moins en moins des atrocités de la dictature communiste.

It seems that they wanted to hear less and less about the atrocities of the Communist dictatorship.


Cela semble vouloir dire que lorsque vous entrez dans un autre pays européen, une certaine guérison s’opère, et si je devais vivre dans une autre région d’Europe, je devrais recommencer la même procédure.

This seems to say that when you enter another European country a cure of some description happens and if I was to live in another part of Europe I would have to go through the same process again.


Je me demande si, en fonction des discussions au caucus sur les châtiments corporels, ce dont personne de l'autre côté ne semble vouloir parler, le député de Végréville pourrait nous préciser la position du Parti réformiste en ce qui concerne les châtiments corporels, si cela fait partie du nouvel ensemble de réformes des services pénitentiaires qui figurera dans ce projet de loi que le Parti réformiste présentera en amendement, plus tard, à l'étape du ...[+++]

I am wondering if from the discussions in caucus concerning the problem of caning, which no member on the other side seems to want to talk about, the hon. member for Vegreville could clarify for us what the Reform Party position is in respect of caning. Is that part of the new package of prison and reformatory matters that are dealt with in this bill that Reform will be introducing as amendments later at the committee stage?


Au lendemain de ce Conseil, il nous apparaît que la balance semble vouloir pencher du côté de la liberté. En effet, les conclusions de Lisbonne affirment qu'il n'est pas question d'ajouter de nouvelles réglementations européennes à celles qui existent déjà et que, bien au contraire, il faut mettre en place - l'expression revient à plusieurs reprises - une nouvelle méthode ouverte de coordination.

Following this Council meeting, in our view, the scales have tipped in favour of the freer approach, since the Lisbon conclusions declare that there is no question of adding further European regulations to those which exist already but, quite the contrary, of implementing – the expression is used several times – a new open method of coordination.


L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, je constate que le premier ministre semble vouloir parler du référendum.

Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, I see that the Prime Minister seems willing to talk about the referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre côté ne semble vouloir parler ->

Date index: 2023-09-17
w