Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'autorisation vient donc " (Frans → Engels) :

L'autorisation vient donc de la Chambre de sorte que, quand le comité fait rapport de la question, c'est la Chambre qui doit recevoir le rapport en premier.

The House does the enabling, so when the committee reports back, it is the House that must receive the report first.


Le présent article vient donc assouplir le processus législatif en autorisant un ministre à proposer qu’un projet de loi émanant du gouvernement soit renvoyé en comité avant la deuxième lecture.

This Standing Order provides more flexibility in the legislative process, allowing a Minister to move that a government bill be referred to a committee before second reading.


La décision qui vient d'être adoptée vise donc à éviter que les citoyens européens consomment du riz non autorisé « LL Rice 601 » en interdisant d’importer dans l’Union tout riz non certifié exempt d’OGM.

The decision adopted today therefore aims to prevent the unauthorised LL Rice 601 from reaching EU consumers, by ensuring that only rice certified as free from this GMO enters the EU.


Une autre question vient donc immédiatement à l'esprit : si le procureur public européen est autorisé à enquêter sur toutes les transactions soumises à TVA qui s'opèrent en Europe, quelles dimensions son bureau devra-t-il avoir ?

So another question springs to mind: if the European Public Prosecutor is allowed to investigate every VAT transaction across Europe, how big will that office be?


Je vous ai donc demandé d'examiner la lettre attentivement, dans les deux langues officielles, et pendant que vous y êtes, un membre vient de me dire que nous devrions peut-être insérer une phrase ou deux afin d'indiquer que le comité est autorisé à poser ces questions et à recevoir les réponses.

I've asked you to look at the letter carefully, dans les deux langues officielles, but while you're doing that, it has been suggested to me by one member that we should perhaps include a sentence or two to indicate that the committee is empowered to ask these questions and to receive the responses.


Nous voici donc dans une situation où toutes ces raisons se conjuguent pour nécessiter un débat public sur cette transaction que le gouvernement vient d'autoriser.

Or again, one would want to prevent a recurrence of something that just happened and which was unacceptable. We have here a situation where all these reasons converge to require a public debate on a transaction that has just been authorized by the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autorisation vient donc ->

Date index: 2022-08-22
w