Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'automobile a connu une croissance impressionnante depuis » (Français → Anglais) :

Mme Debra Ward: Le témoin précédent avait certainement raison en ce sens que, si vous examinez les graphiques de croissance, vous verrez que les voyages en avion ont connu une croissance phénoménale depuis une dizaine d'années.

Ms. Debra Ward: Certainly the previous witness had a point, in the sense that when you look at the growth charts you see that air travel has been explosive over the last decade.


Ce secteur a connu une croissance exponentielle depuis la première mise à disposition de services de GPS (Global Positioning System) en 2000, passant de 124 milliards d’euros en 2008 à une valeur globale du marché dans la région estimée à 230 milliards d’euros en 2025.

This sector has experienced exponential growth since 2000, which saw the first provision of Global Positioning System (GPS) services, going from EUR 124 billion in 2008 to an estimated global market value in the region of EUR 230 billion in 2025.


L'Europe, l'Asie et l'Amérique du Sud ont connu une croissance impressionnante dans le secteur des véhicules au gaz naturel, dont le nombre atteint presque les 10 millions à l'échelle mondiale.

Europe, Asia, and South America have experienced impressive growth in natural gas vehicles, to nearly 10 million worldwide.


7. se félicite du fait que l'espérance de vie des citoyens européens ait crû considérablement et que, par conséquent, le taux d'emploi des travailleurs âgés ait connu une croissance rapide depuis 2000; encourage les États membres à élaborer des politiques et à échanger leurs meilleures pratiques en vue de favoriser l'emploi des travailleurs âgés;

7. Welcomes the fact that the life expectancy of European citizens has grown significantly, and therefore the employment rate of older workers has been rising rapidly since 2000; encourages Member States to develop policies and exchange best practices to favour the employment of older workers;


Même si le secteur de l'automobile a connu une croissance impressionnante depuis dix ans, une récente étude de Charles Rivers and Associates, dont le coût a été partagé par Industrie Canada et le gouvernement de l'Ontario, a conclu que l'expansion mexicaine ne s'était pas faite au détriment du Canada.

Even though the automobile industry has experienced impressive growth over the last ten years, a recent study by Charles Rivers and Associates, the cost of which was shared by Industry Canada and the government of Ontario, concluded that the expansion into Mexico did not occur at Canada's expense.


Si la production biologique a connu une croissance spectaculaire depuis l'adoption du règlement (CEE) n° 2092/91, elle ne représente encore aujourd'hui que 1,4% du nombre d'exploitations agricoles des 25 Etats-membres et 3,6% de la superficie agricole utilisée.

Whilst organic production has seen spectacular growth since the adoption of regulation 2092/91, it still only represents 1.4 % of the total number of agricultural holdings in the 25 Member States and 3.6 % of the utilised agricultural area.


- (NL) Monsieur le Président, durant des années, les anciens canaux étaient négligés ou fermés, le transport par voies navigables semblait désuet et le transport de marchandises par route a connu une croissance impressionnante.

– (NL) Mr President, for years, old canals were neglected or closed, inland waterway transport appeared to be a thing of the past and there was a massive growth in the transport of goods by road.


Selon un rapport du Fraser Institute, la pénurie de médecins a connu une croissance exponentielle depuis 1993, comme par hasard, l'année d'entrée en fonction des libéraux.

According to a Fraser Institute report, the shortage of doctors has increased exponentially since 1993, interestingly enough since the Liberals took office.


Le processus de l'intégration européenne, ainsi que celui de l'élargissement, ont connu une accélération impressionnante depuis la chute du rideau de fer.

The process of European integration and enlargement has speeded up impressively since the fall of the iron curtain.


Là-bas, l'expression « tigre d'Anatolie » désigne les entreprises et les entrepreneurs, des PME pour la plupart, qui ont connu une croissance impressionnante, ou bien qui ont tissé de solides relations d'affaires d'envergure mondiale. Elles sont les principales entreprises ciblées pour des partenariats canadiens et permettent au Canada d'attirer les investissements étrangers directs en ouvrant la porte des Amériques à ces « tigres d'Anatolie ».

In Turkey, the term ``Anatolian tiger'' is used to describe companies and entrepreneurs that have displayed impressive growth or built strong global businesses, many of these starting off as SMEs and many of them as prime targets for Canadian partnerships or for Canada to attract foreign direct investment into Canada to allow these ``Anatolian tigers'' access to the Americas.


w