Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'assemblée parlementaire ait jamais » (Français → Anglais) :

Je suis probablement le seul dans cette assemblée qui ait jamais représenté une région rurale.

I am probably the only person here who has ever represented a rural area.


D'après votre expérience européenne, pour un groupe aussi large que le GATT, qui compte environ 140 membres, et lorsque vous incluez la Chine et la Russie, avec tous les problèmes que cela comporte, croyez-vous qu'il soit vraisemblable qu'une assemblée parlementaire ait quelque effet si on travaillait sur cette idée?

From your European experience, for a group as large as the GATT, with about 140 members, and when we bring in China and Russia, and with all its problems—do you think there is any likelihood of a parliamentary assembly having any effect, if one were to work on that notion?


27. se félicite de l'invitation adressée à l'Assemblée du Kosovo de participer de façon permanente, à tous niveaux et sur un pied d'égalité, aux activités et aux réunions de l'Assemblée parlementaire du processus de coopération de l'Europe du Sud-Est (AP-SEECP), comme décidé en mai 2015, et considère qu'il s'agit d'une contribution importante au dialogue parlementaire régional; déplore que l'Assemblée du Kosovo n'ait pas été accep ...[+++]

27. Welcomes the invitation to the Assembly of Kosovo to participate on a permanent basis, at all levels and on equal terms, in the activities and meetings of the Parliamentary Assembly of the South-East European Cooperation Process (SEECP-PA), as decided in May 2015, and considers it to be an important contribution to regional parliamentary dialogue; regrets that the Assembly of Kosovo has not been accepted as a full member of ot ...[+++]


Bien que cette Assemblée n’ait jamais été autorisée à en examiner les réponses, il est évident que la Commission n’était toujours pas satisfaite, puisqu’elle a entamé une procédure d’infraction.

Although this House has never been allowed to see the responses, it is obvious that the Commission was still not satisfied, since it launched infringement proceedings.


Compte tenu du vote qui se déroulera prochainement à l'Assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine sur les modifications constitutionnelles proposées par le Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine et approuvées par la présidence de ce pays, l'Union européenne se félicite que la Commission constitutionnelle et juridique de la Chambre des représentants de Bosnie-Herzégovine ait adopté récemment cet important train de réformes.

In light of the upcoming vote of the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina on the constitutional amendments proposed by the BiH Council of Ministers and endorsed by the BiH Presidency, the European Union welcomes the recent adoption of this important reform package by the Constitutional and Legal Committee of the BiH House of Representatives.


Je suis surtout frappée de constater combien le thème d'un partenariat véritable y transparaît de manière très claire ; combien l'Assemblée parlementaire paritaire UE/ACP est une relation unique dans la vie politique moderne et - malgré ses imperfections - peut constituer un modèle pour des relations nouvelles et novatrices entre le Nord et le Sud, lesquelles sont peut-être plus urgentes aujourd'hui que jamais auparavant pour construire une monde plus pacifique et plus durable.

I am struck, in particular, by how strongly the theme of genuine partnership shines through; how the EU/ACP Joint Parliamentary Assembly is a unique relationship in modern political life and – imperfect as it is – it can stand as a model for new and innovative relations between North and South, which are perhaps today needed more urgently than ever before to build a more peaceful and sustainable world.


Nous considérons comme un fait positif que les questions liées à l’arrestation des dissidents politiques, la loi électorale et le projet de loi sur les partis politiques ont été débattues lors de la réunion tant attendue de l’Assemblée parlementaire d’Érythrée, mais, bien sûr, nous regrettons aussi qu’aucune décision n’ait été prise quant à la date de renvoi des détenus devant la justice ou quant à leur libération, et que la formation des partis politi ...[+++]

It is good that issues such as the arrest of political protesters, the electoral law and the bill on political parties have been debated in the long-awaited gathering of the national assembly in Eritrea but we are, of course, sorry that no decision was taken on when detainees will be referred to the courts or released and that the formation of political parties has again been put on hold.


- (EN) Monsieur le Président, je ne pense pas que ce soit la réponse la plus utile qu'un député du Parlement européen ait jamais reçue au sein de cette Assemblée.

– Mr President, I do not think that is the most helpful answer a Member of the European Parliament has ever been given in this Chamber so perhaps I can ask the President-in-Office whether he could give me a little more encouragement.


La présidence se félicite que l'Assemblée parlementaire de la Republika Srpska ait approuvé la constitution du nouveau gouvernement, dirigé par Milorad Dodik.

The Presidency welcomes the approval by the Republika Srpska Parliamentary Assembly of a new Government, led by Milorad Dodik.


Ce fut probablement la plus grande assemblée que l'Assemblée parlementaire ait jamais tenue.

It was probably the largest assembly in its history.


w