Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 5 fréquemment cité aujourd » (Français → Anglais) :

L'immigration, qui constituait la première préoccupation depuis le printemps 2015, est aujourd'hui le deuxième défi le plus fréquemment cité (38 %, -7 points).

Immigration, which has been a top concern since spring 2015, is now the second most frequently cited challenge (38%, -7 points).


Dans l’arrêt du 16 mai 2017, Berlioz Investment Fund (C‑682/15, EU:C:2017:373, point 54 et jurisprudence citée), la Cour a jugé qu’ « il convient de rappeler que le principe de protection juridictionnelle effective constitue un principe général du droit de l’Union, qui est aujourd’hui exprimé à l’article 47 de la Charte.

In the judgment of 16 May 2017, Berlioz Investment Fund (C‑682/15, EU:C:2017:373, paragraph 54 and the case-law cited), the Court held that it ‘should be noted .that the principle of effective judicial protection is a general principle of EU law, which is now set out in Article 47 of the Charter.


Elle rédige des articles et donne des conférences sur les politiques fiscales et l'économie, et elle est fréquemment citée dans la presse nationale et locale.

She writes and lectures on tax policy and economics and is frequently quoted in the national and local press.


Ayant pris connaissance du rapport d’activité du médiateur européen pour 2008, nous devons malheureusement reconnaître aujourd’hui que le type de mauvaise administration au sein des institutions européennes le plus fréquemment cité dans les plaintes est le manque de transparence (36 % des enquêtes).

Being familiar with the European Ombudsman’s performance report for 2008, today we must unfortunately still acknowledge the fact that the most frequent type of maladministration in the EU institutions that is cited in complaints is a lack of transparency (36% of all inquiries).


Nous sommes, aujourd’hui, sous le régime du traité de Lisbonne qui prévoit dans son article 9, je cite, que dans la définition et la mise en œuvre de ses politiques et actions, l’Union prend en compte les exigences liées à la promotion d’un niveau d’emploi élevé, à la garantie d’une protection sociale adéquate, à la lutte contre l’exclusion sociale, ainsi qu’à un niveau élevé d’éducation de formation et de protection de la santé humaine.

Today, we are under the regime of the Treaty of Lisbon, Article 9 of which provides that, in the definition and implementation of its policies and actions, the Union shall, and I quote, ‘take into account requirements linked to the promotion of a high level of employment, the guarantee of adequate social protection, the fight against social exclusion, and a high level of education, training and protection of human health’.


Dans un article du Times Colonist d'aujourd'hui, on peut lire: « L'industrie du bois d'oeuvre est au plus bas ». L'article cite le président de West Fraser Timber qui déclare que l'industrie est au plus bas non pas parce que les marchés sont en train de rebondir, mais au contraire parce que la situation ne peut qu'empirer.

In the Times Colonist today there was an article that says: “Lumber industry bottoms out” and goes on to quote the president of West Fraser Timber who said he is seeing a bottom, not because markets are rebounding but because things cannot keep getting worse.


J'attire l'attention du député sur l'article suivant paru aujourd'hui dans le Globe and Mail; je cite:

I draw to the hon. member's attention an article in today's Globe and Mail:


Je crois aussi que l'article 5, fréquemment cité aujourd'hui, doit en définitive constituer la base commune pour tous les membres de l'Union européenne, même si cela ne peut se réaliser que progressivement.

I also think that, in the final analysis, Article 5, which has been quoted several times today, should represent the common basis for all members of the European Union, even if this can only be achieved gradually.


L'article 11 de la Charte est fréquemment cité par les juges qui s'appuient sur cette disposition en y voyant un gage constitutionnel moderne de leur indépendance.

Section 11 of the Charter is cited frequently, by judges who lean on that section as modern constitutional proof of their judicial independence.


Vous serez amenés plus fréquemment qu'aujourd'hui à formuler des recommandations aux ministres aux termes de l'article 749 du Code criminel.

You will be asked more often than now under section 749 of the Criminal Code to make a recommendation to cabinet ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 5 fréquemment cité aujourd ->

Date index: 2021-08-09
w