Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'argent devrait plutôt venir " (Frans → Engels) :

L'argent devrait-il venir du gouvernement providence, à Ottawa, à 3 000 kilomètres de tous ces projets, ou devrait-il venir de gouvernements et de particuliers de la région?

Should it come from big daddy government in Ottawa 2,000 miles away from all these projects, or should it come from local levels of government and private individuals?


La lutte contre le dopage dans le sport de loisir ne devrait pas faire oublier celle qui doit être menée dans le sport de haut niveau et devrait plutôt venir compléter les efforts déployés pour que l’exercice du sport à tous les niveaux se fasse dans des conditions propres et sûres.

The fight against doping in recreational sport should not divert attention from the fight against doping in elite sports, but rather supplement the efforts to secure clean and safe sport environments at all levels,


Ils ont été touchés aussi durement par la hausse des prix des denrées alimentaires et cet argent devrait plutôt être considéré comme les économies réalisées grâce à la réduction des coûts de la politique agricole commune (PAC).

They have been hit just as hard by the increase in food prices and much else, because this money should be seen as savings from the reduction in costs under the common agricultural policy (CAP).


Certains politiciens pensent peut-être que les coffres du gouvernement sont le meilleur endroit pour mettre l'argent durement gagné par les contribuables, mais le gouvernement conservateur croit que cet argent devrait plutôt rester là où il est censé être, c'est-à-dire dans les poches des travailleurs canadiens.

While some politicians might think the best place for taxpayers' hard-earned money is in government coffers, this Conservative government believes that it is better to stay where it belongs, and that is in the hands of hard-working Canadians.


Je ne connais pas la proportion du budget qui est affectée à ces travaux, mais je crois que le comité peut étudier la question pour déterminer si l'argent devrait plutôt venir du ministère des Transports.

I do not know how much of its budget is used that way, but I think it is something that the committee can look at to say that money really is part of transport.


Toutefois, cette mesure ne devrait pas remplacer les systèmes de sécurité passive perfectionnés, mais plutôt venir en complément.

However, this should not replace, but rather complement, high-level passive safety systems.


Dans le domaine des transports, je vois actuellement un thème qui deviendra au cours des années à venir de plus en plus problématique pour nous, et vraisemblablement pour la Commission aussi: il s'agit du concept selon lequel l'argent devrait être redirigé vers des moyens de transport plus écologiques, au moyen de subventions croisées provenant de l'argent gagné dans un domaine moins écologique, tel que les péages routiers, les redevances de stationnement, etc.

In the area of transport I currently see a topic that will become more and more problematic for us in the coming years – and probably within the Commission too – and that is the concept that money should be redirected to more environmentally friendly modes of transport by way of cross-subsidies from money that is earned in a less environmentally friendly area – road tolls, parking fees, etc. That is, in effect, a subsidy.


- (EN) J’ai voté en faveur de cet amendement non pour soutenir une augmentation du budget, mais parce que je ne veux pas que le Royaume-Uni dépense de l’argent qu’il devrait plutôt utiliser pour honorer des accords bilatéraux.

I voted for this amendment NOT to support an increase in the budget, but because I do not wish any monies to be spent by the UK, which should rather be spent in fulfilling bilateral agreements.


De même, Elisabeth Gehrer, ministre autrichienne de la recherche, a déclaré: "dès lors, l'argent de la Communauté devrait plutôt financer la mise au point d'autres solutions et la recherche, sans problème au niveau éthique, sur des cellules souches adultes".

The Austrian research minister Elisabeth Gehrer expressed a similar view: ‘Community funds should rather be used to search for other alternatives and for ethically unobjectionable research on adult stem cells’.


L'argent qui est actuellement investi dans la politique agricole devrait plutôt servir à la reconstruction du Kosovo, à l'élargissement de l'Union vers l'Europe centrale et orientale et à l'aide au tiers monde.

The money which is, at present, being spent on agricultural policy, ought instead to be invested in the reconstruction of Kosovo, the enlargement of the Union to include Central and Eastern Europe and aid to the Third World.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'argent devrait plutôt venir ->

Date index: 2021-04-13
w