Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'approche du gouvernement conservateur aurait donc " (Frans → Engels) :

L'approche du gouvernement conservateur aurait donc pour effet d'envoyer derrière les barreaux 4 500 Canadiens de plus, ce qui représente une augmentation d'environ 30 p. 100, au cours des 36 prochains mois.

This would add another 4,500 people to that, approximately 30% more people, in the next 36 months.


Le gouvernement conservateur aurait donc pu donner davantage aux sinistrés de Lac-Mégantic, par exemple.

The Conservative government could have given more to the victims in Lac-Mégantic, for instance.


En Suède, le plan national d'action pour la politique en faveur des handicapés s'appuie sur une approche d'intégration et implique donc tous les secteurs de la société, et demande notamment aux organismes du gouvernement central de prendre en compte la problématique du handicap.

In Sweden, the national action plan for disability policy underway is based on a mainstreaming approach and therefore involves all social sectors and, in particular, requires central government agencies to take the disability perspective into account.


Les donateurs doivent donc rechercher des points d'entrée et des approches en matière de coopération, de manière à s'attaquer au cœur des problèmes, qui trouvent souvent leur origine dans une mauvaise gouvernance enracinée dans la pauvreté.

Donors should, instead, look for entry points from which to tackle the core of the problem, this frequently being poor governance and poverty.


Monsieur le Président, je vais répondre très simplement à la secrétaire parlementaire du ministre des Ressources humaines et du Développement social en lui disant que, si vraiment il y avait eu une stratégie pour diminuer la pauvreté au Québec et au Canada, le gouvernement conservateur aurait voté en faveur du projet de loi C-207 pour garder les jeunes en région; le gouvernement conservateur aurait voté en faveur du projet de loi C-269 pour que les femmes et les jeunes aient droit à l'assuran ...[+++]

Mr. Speaker, I will respond to the Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources and Social Development by simply saying that if there really was a strategy to decrease poverty in Quebec and Canada, the Conservative government would have voted in favour of Bill C-207 to keep young people in the regions. The Conservative government would have voted in favour of Bill C-269 to give women and youth access to employment insurance.


Dans le même article, Beverley Jacobs, chef de l'Association des femmes autochtones du Canada, a dénoncé l'approche du gouvernement conservateur à l'égard des questions autochtones, approche qu'elle qualifie essentiellement de « raciste ».

In the same article, Beverley Jacobs, the head of the Native Women's Association of Canada, blamed a Conservative government approach to aboriginal issues that she says is essentially a “racist one”.


La politique maritime intégrée favorise donc une approche intersectorielle de la gouvernance en matière maritime.

The Integrated Maritime Policy thus promotes a cross-sectoral approach to maritime governance.


Cette approche aurait donc pour effet de réduire les risques de double imposition ainsi que l’exposition des contribuables aux sanctions liées à la documentation.

It would thus reduce the risk of double taxation and exposure to documentation-related penalties.


La Commission estime que le prix de rachat à payer pour l'approvisionnement constitue une aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE. Le gouvernement fédéral aurait donc dû en notifier préalablement l'augmentation prévue du fait de l'instauration de la taxe sur l'électricité, ce qu'il n'a pas fait.

The Commission takes the view that the feed-in price constitutes state aid under Article 87(1) of the EC Treaty and that therefore the German Government should have notified the planned increase in the price resulting from the introduction of the electricity tax. The German Government failed to do so.


La Commission reconnaîtrait donc la finalité régionale de cet encadrement, qui, pour le gouvernement italien, aurait pour but d'éviter le dépeuplement et le déclin des quartiers urbains provoqués par la délocalisation des entreprises liée aux coûts supplémentaires auxquels elles sont confrontées dans cette région.

Therefore the Commission should recognise the regional objectives behind these measures which, in the view of the Italian Government, consisted of preventing out-migration from the city and urban decline caused by companies being forced to relocate on account of the additional costs they had to meet in order to stay in the area.


w