Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'appelle de tous ses voeux notre collègue » (Français → Anglais) :

J'appelle de tous mes voeux une solidarité de tous les collègues.

I call on the solidarity of all my colleagues.


Il faut se rappeler combien, lorsqu'ils étaient dans l'opposition, ces gens-là ont déploré les motions de censure, ces gens-là ont appelé de tous leurs voeux une réforme du parlementarisme, ces gens-là ont appelé de tous leurs voeux la liberté d'expression à l'intérieur des partis politiques.

Let us not forget how, when they formed the opposition, these people felt about non-confidence motions. They desperately asked for parliamentary reform and for freedom of expression within the political parties.


Ces conclusions s'inspiraient largement du Plan d'action sur les services financiers [2] et des communications de la Commission sur les services financiers [3] et le capital risque [4], ces documents appelant tous de leurs voeux le développement de marchés des capitaux européens à la fois profonds et liquides, au bénéfice tant des émetteurs que des investisseurs.

The essence of the Lisbon conclusions was derived from the Financial Services Action Plan [2] and the Commission's Communications on Financial Services [3] and Risk Capital [4] - each of which call for the development of deep and liquid European capital markets to benefit both issuers and investors.


Il importe d'avoir des règles communes européennes dans notre vie de tous les jours, qu'elles soient destinées à accroître la sécurité alimentaire, à améliorer la qualité de l'air ou à permettre aux PME de répondre de manière plus aisée et moins onéreuse aux appels d'offres.

Common European rules matter in our daily lives – whether they increase food safety, improve air quality or make it easier and cheaper for SMEs to bid for public contracts.


Mais c'est oublier bien facilement et bien rapidement qu'au Canada et au Québec, tout particulièrement, le tissu économique se compose essentiellement de petites et moyennes entreprises qui, face aux grandes corporations, ne pourraient absolument pas survivre dans un contexte de libre concurrence, comme l'appelle de tous ses voeux notre collègue de l'Alliance canadienne.

He is forgetting very quickly that in Canada, and in Quebec, especially, the fabric of the economy is comprised essentially of small and medium sized businesses, that would absolutely not survive in a context of free market competition, which is what our colleague from the Canadian Alliance is energetically calling for.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais une fois encore revenir sur la télécopie que nous avons tous reçue de notre collègue van Hulten avant le vote et qui a trait à la question de savoir s'il faut continuer de siéger le vendredi.

– (DE) Mr President, I should like to return once again to the fax, which Mr Van Hulten made available to all of us before the vote, and which concerns the issue of whether sittings should continue to be held on Fridays.


- Madame la Présidente, avant de passer au vote, et j'aimerais qu'on ne passe pas tout de suite au vote, je désirerais me joindre aussi à l'appel de ma collègue Theorin, un appel collégial et amical à notre collègue Duff pour qu'il renonce à l'appel du quorum.

– (FR) Madam President, before we take a vote – and I would rather a vote not be taken straight away – I should also like to join Mrs Theorin in appealing to Mr Duff as a friend and colleague to withdraw his request to establish the quorum.


Ayant en main tous ces éléments, notre collègue Aparicio Sánchez s'est penché sérieusement sur la question et a proposé des améliorations substantielles, en coopération avec d'autres membres de notre commission.

Mr Aparicio Sánchez has obviously studied the issue carefully using all the above figures and, together with other members of our committee, has come up with some substantial improvements.


Bien que la Communauté européenne appelle de tous ses voeux l'instauration par des voies pacifiques d'un régime démocratique à Cuba, elle ne peut tolérer que les Etats-Unis définissent et limitent, de manière unilatérale, le cadre des relations économiques et commerciales qu'elle entretient avec d'autres pays quels qu'ils soient, dès lors que ceux-ci ne constituent pas une menace pour la paix ou l'ordre dans la Communauté des nations en vertu d'une ...[+++]

Although the EC is fully supportive of a peaceful transition to democracy in Cuba, it cannot accept that the US unilaterally determines and restricts EC economic and commercial relations with any foreign nation which has not been collectively determined by the United Nations Security Council as a threat to peace or order in the world of nations.


Je tiens à remercier les Autorités de la Vile de Berlin pour avoir réalisé une initiative que la Commission a toujours appelé de tous ces voeux car elle contribue à mobiliser les forces vives du cinéma européen et à sensibiliser l'opinion publique sur la réalité de notre production cinématographique.

I wish to thank the autorities of the city of Berlin for having organized an event which has always had the Commission's full support, because it helps to mobilize the vitality of European cinema and make public opinion aware of what is really happening in this field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'appelle de tous ses voeux notre collègue ->

Date index: 2024-12-08
w