On devrait renvoyer cette mesure législative à un comité, en débattre et y proposer au besoin des amendements. Il mérite d'être reconnu à sa juste valeur et j'espère qu'il pourra apporter une contribution utile (1420) [Français] Mme Carole-Marie Allard (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole aujourd'hui au sujet du projet de loi C-205, Loi modif
iant la Loi sur les textes réglemen
taires (procédure d'annulation des texte ...[+++]s réglementaires), présenté par le député de Surrey-Centre.
It should be recognized for its value and worth, and hopefully it can be a contribution to this place (1420) [Translation] Ms. Carole-Marie Allard (Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, it is a pleasure for me to speak today on Bill C-205, an act to amend the Statutory Instruments Act (disallowance procedure for statutory instruments), introduced by the member for Surrey Central.