Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'amérique puisse réaliser beaucoup » (Français → Anglais) :

De plus en plus on attend du secteur public, en tant que promoteur de la croissance économique, qu'il puisse jouer et qu'il joue un rôle beaucoup plus actif dans la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne visant ainsi le renouveau économique, social et environnemental.

Expectation is growing that, as it is a major economic actor for boosting economic growth, the public sector can and will play a strong role in realising the Lisbon strategy for economic, social and environmental renewal.


Il reviendra ensuite au Parlement européen lors du prochain rapport de la Commission en novembre de juger si cet engagement a été respecté et d’en tirer les conclusions qui s’imposent; en tout cas, ce que nous souhaitons, c’est que le Parlement puisse voter ce rapport de la manière la plus large, qu’il le fasse en ayant conscience que c’est un moment nouveau dans l’élargissement de l’Union européenne et dans la réalisation du projet commun, mais qu’il le fasse aussi avec le sentiment que j’ai ressenti en parlant avec ...[+++]

It will then be incumbent on the European Parliament, when the Commission publishes its next report in November, to assess whether this undertaking has been respected and to draw the necessary conclusions. In any case, what we want is for Parliament to be able to adopt this report by as large a majority as possible, for it to do so in an awareness that this marks a new phase in the enlargement of the European Union and in the completion of a joint project, but also for it do so with the feeling that I detected when I spoke to many Members, the feeling that Europe needs to be protected, that it should be possible to vote in safety and tha ...[+++]


(13) Des progrès ont été réalisés depuis la CIPD, mais il reste encore beaucoup à faire pour que chaque femme puisse vivre la grossesse et donner naissance sans mettre sa santé en danger, pour que les besoins des jeunes dans le domaine de la santé génésique et sexuelle soient pris en compte et pour qu'il soit mis un terme à la violence et aux pratiques abusives dont les femmes sont victimes, y compris les réfugiées ou celles qui sont exposées à des situations de conflit.

(13) Since the ICPD, progress has been made, yet there is still much to be done to ensure that every woman has the chance of a healthy pregnancy and of giving birth in safe conditions, that the sexual and reproductive health needs of young people are met and that the violence and abuse suffered by women is stopped, including in refugee and conflict situations.


13. Des progrès ont été réalisés depuis la CIPD, mais il reste encore beaucoup à faire pour que chaque femme puisse vivre la grossesse et donner naissance sans mettre sa santé en danger, pour que les besoins des jeunes dans le domaine de la santé génésique et sexuelle soient pris en compte et pour qu'il soit mis un terme à la violence et aux pratiques abusives dont les femmes sont victimes, y compris les réfugiées ou celles qui sont exposées à des situations de conflit .

(13) Since the ICPD, progress has been made, yet there is still much to be done to ensure that every woman has the chance of a healthy pregnancy and of giving birth in safe conditions, that the sexual and reproductive health needs of young people are met and that the violence and abuse suffered by women is stopped, including in refugee and conflict situations ,


(9) Des progrès ont été réalisés depuis la CIPD, mais il reste encore beaucoup à faire pour que chaque femme puisse vivre la grossesse et donner naissance sans mettre sa santé en danger, pour que les besoins des jeunes soient pris en compte et pour qu'il soit mis un terme à la violence et aux pratiques abusives dont les femmes sont victimes.

(9) Since the ICPD, progress has been made, yet there is still much to be done to ensure that every woman has the chance of a health pregnancy and of giving birth in safe conditions, that the needs of young people are met and that the violence and abuse suffered by women is stopped,


(13) Des progrès ont été réalisés depuis la CIPD, mais il reste encore beaucoup à faire pour que chaque femme puisse vivre la grossesse et donner naissance sans mettre sa santé en danger, pour que les besoins des jeunes dans le domaine de la santé sexuelle et génésique soient pris en compte et pour qu'il soit mis un terme à la violence et aux pratiques abusives dont les femmes sont victimes, y compris les réfugiées ou celles qui sont exposées à des situations de conflit,.

(13) Since the ICPD, progress has been made, yet there is still much to be done to ensure that every woman has the chance of a healthy pregnancy and of giving birth in safe conditions, that the sexual and reproductive health needs of young people are met and that the violence and abuse suffered by women is stopped, also in refugee and conflict situations,


De plus en plus on attend du secteur public, en tant que promoteur de la croissance économique, qu'il puisse jouer et qu'il joue un rôle beaucoup plus actif dans la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne visant ainsi le renouveau économique, social et environnemental.

Expectation is growing that, as it is a major economic actor for boosting economic growth, the public sector can and will play a strong role in realising the Lisbon strategy for economic, social and environmental renewal.


B. considérant que, malgré les progrès réalisés dans les pays d'Amérique centrale avant la catastrophe provoquée par l'ouragan Mitch, les poches de pauvreté existant encore dans la majeure partie d'entre eux étaient beaucoup trop importantes et que la lutte contre la pauvreté doit par conséquent être l'objectif prioritaire de toute action de reconstruction,

B. whereas, in spite of the progress achieved in the countries of Central America before the Hurricane Mitch disaster, continuing pockets of poverty in many of those countries were disproportionately large, and for this reason the fight against poverty must be the top priority for any reconstruction project,


Personne ne doute que l'Amérique puissealiser beaucoup de choses par ses propres moyens - militairement parlant.

Nobody doubts America can achieve many things on its own -- militarily.


Lors d'un récent voyage au Chili, je discutais avec la ministre de la Coopération internationale qui me disait qu'il se faisait beaucoup de travail parallèlement à cet accord, afin de faire en sorte que cet accord des Amériques puisse, justement, avoir des bénéfices pour le reste des pays des Amériques.

During a recent visit to Chile, I had an opportunity to meet with the minister of international co-operation who informed me that he was doing a great deal of work parallel to this accord to ensure that the FTAA agreement would have positive spin-offs for the other countries of the Americas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'amérique puisse réaliser beaucoup ->

Date index: 2023-03-02
w