Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'alliance était sincère lorsqu " (Frans → Engels) :

Le ministre était sincère lorsqu'il a dit qu'en même temps qu'il voulait consulter la population, il voulait vraiment savoir ce qu'en pensait le comité.

The minister really meant it when he said that in the process of hearing from people, he really is looking for the committee's view on that.


5. reconnaît que les crises complexes peuvent être prédites et qu'il convient de les prévenir en adoptant une approche globale qui intègre les domaines politiques qui font plein usage des outils de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC) et des politiques en faveur de l'aide au développement et de l'aide humanitaire; constate par ailleurs que l'OTAN était en 2004 au cœur de la première réponse internationale aux défis de sécurité de nature environnementale, ...[+++]

5. Recognises that complex crises can be predicted, and should be prevented by applying a comprehensive approach including policy areas that make full use of the tools available within the Common Foreign and Security Policy (CSFP), the Common Security and Defence Policy (CSDP) and the policies for humanitarian and development aid; notes also that NATO was at the heart of the first international answer to environmental security challenges in 2004, when the Alliance joined five other international agencies to form the Environment and Security Initiative (ENVSEC) to address environmental issues that threaten security in vulnerable regions; ...[+++]


Nombre de gens qui ont voté pour le Parti conservateur le 23 janvier ont probablement cru que l'examen parlementaire des traités fournirait l'occasion à ce parti de montrer qu'il était sincère lorsqu'il s'est engagé à permettre au Parlement et aux citoyens de se faire entendre sur des questions de politique étrangère et de défense.

It is likely that many of the people who voted for the Conservatives on January 23 saw that party's commitment to parliamentary review of treaties as a genuine attempt to engage Parliament and citizens in foreign and defence policy.


M. Buttiglione était sincère lorsqu’il a exprimé ses positions et je crois qu’il était sincère lorsqu’il a dit qu’il ne mélangerait pas ses convictions personnelles avec ses devoirs.

Mr Buttiglione was sincere when he expressed his beliefs, and I believe that he was sincere when he said that he would not mix his personal beliefs with his duties.


Toutefois, si la ministre antérieure était sincère lorsqu'elle a tenu ces propos, et je tiens pour acquis qu'elle l'était, pourquoi le ministre actuel n'en a-t-il tout simplement pas tenu compte dans la nouvelle mesure législative?

However, if the previous minister was sincere about that, and I assume she was, then why has the present minister not simply put that into the legislation?


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier sincèrement M. Papastamkos pour l’orientation claire qu’il a donnée lorsqu’il était à Hong Kong.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to extend warm thanks to Mr Papastamkos for the clear guidance he gave when in Hong Kong.


- (LT) La proposition déposée par la Commission européenne sur les droits des personnes à mobilité réduite lorsqu’elles font des voyages aériens était opportune et, en tant que rapporteur fictif pour le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe au Parlement européen, je conviens sur le fond que les droits des personnes à mobilité réduite lorsqu’elles voyagent par avion devraient être réglementés au niveau de l’Un ...[+++]

– (LT) The proposal tabled by the European Commission on the rights of persons with reduced mobility when travelling by air was timely, and I, as a shadow speaker for the Liberal and Democratic Alliance for the Europe Group of the European Parliament, agree in principal that the rights of persons with reduced mobility when travelling by air should be regulated on the European Union level.


- Monsieur le Président, lorsque l'Alliance s'est engagée au Kosovo c'était avec l'objectif de rétablir dans cette province des conditions qui permettent à ceux qui voudraient y demeurer, ou y retourner, de le faire dans leurs racines et dans leur propre culture.

– (FR) Mr President, when the Alliance intervened in Kosovo its objective was to re-establish conditions in this province which would enable those who wished to do so to stay there or return, with respect for their own heritage and their own culture.


J'espère que l'Alliance était sincère lorsqu'elle a présenté sa motion et qu'elle s'engagera aujourd'hui à maintenir le modèle de l'assurance-maladie, à en assurer la durabilité. Je voudrais qu'elle témoigne de sa foi dans un système de soins de santé universel et qu'elle se joigne à nous pour défendre cette cause et voir à ce que le gouvernement s'attaque, dans les meilleurs délais, à la priorité no 1 des Canadiens, les soins de santé.

I hope that in presenting this motion the Alliance is genuine and sincere, and that it will state today that it is committed to the medicare model, that it will work to make it sustainable, that it believes in a universally accessible public health care system, and that it will join with us in championing this cause and ensuring that health care, the number one priority of Canadians, is addressed and addressed soon.


Si le ministre était sincère lorsqu'il écrivait ces lignes, il devrait voter en faveur de cette motion.

If the minister was sincere when he wrote these lines, he should support the motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'alliance était sincère lorsqu ->

Date index: 2021-11-19
w