Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'albanie devra encore consentir » (Français → Anglais) :

L'Albanie devra consentir des efforts soutenus et accomplir des progrès vérifiables dans tous ces domaines avant que la Commission puisse recommander l'octroi du statut de pays candidat et l'ouverture des négociations d'adhésion.

Albania will need to make sustained efforts and achieve demonstrable progress on all of these matters before the Commission can recommend candidate status and the opening of EU accession negotiations.


L'Albanie devra consentir des efforts soutenus et accomplir des progrès vérifiables dans tous ces domaines avant que la Commission puisse recommander l'octroi du statut de pays candidat et l'ouverture des négociations d'adhésion.

Albania will need to make sustained efforts and achieve demonstrable progress on all of these matters before the Commission can recommend candidate status and the opening of EU accession negotiations.


L'Albanie ne pourra se conformer pleinement à l'acquis dans le domaine de l'environnement qu'à long terme et devra consentir des investissements substantiels pour y parvenir. Le pays doit accélérer ses efforts dans ce domaine.

Full compliance with the acquis in the field of the environment could be achieved only in the long term and would require substantial levels of investment; efforts in this area should be accelerated.


Le point de départ considéré pour évaluer ces diverses réalisations correspond cependant à un niveau d'avancement extrêmement limité, et l'Albanie devra encore consentir d'importants efforts si elle veut poursuivre sa progression dans le cadre du processus de stabilisation et d'association (PSA).

However, the starting point against which all these achievements have been measured is extremely low and much more remains to be done to ensure further progress of Albania within the Stabilisation and Association process (SAp).


L'Albanie ne pourra se conformer pleinement à l'acquis dans le domaine de l'environnement qu'à long terme et devra consentir des investissements substantiels pour y parvenir. Le pays doit accélérer ses efforts dans ce domaine.

Full compliance with the acquis in the field of the environment could be achieved only in the long term and would require substantial levels of investment; efforts in this area should be accelerated.


Bien que ce processus soit en très bonne voie, la Lettonie devra encore consentir des efforts substantiels pour faire en sorte que ces institutions deviennent totalement opérationnelles.

While this process is well advanced, further substantial efforts are required to ensure that these institutions become fully operational.


Toutefois, elle devra encore consentir des efforts pour améliorer sa capacité administrative et judiciaire, notamment dans les secteurs du contrôle des aides d'Etat, de l'audiovisuel, de la surveillance du marché, des transports et de l'agriculture.

However, with regard to the administrative and judicial capacity, further efforts will have to be made in particular in areas such as state aid control, audio-visual, market surveillance, transport and agriculture.


1. se félicite, à la suite des décisions du Conseil européen d'Helsinki, de l'ouverture des négociations d'adhésion avec la Roumanie , mais constate que celle-ci devra encore consentir de gros efforts, avec l'aide de l'Union européenne, pour intégrer l'acquis communautaire;

1. Welcomes, following the decisions of the Helsinki European Council, the opening of the accession negotiations with Romania; stresses, however, that Romania still has to make a major effort, with EU support, to incorporate the acquis communautaire ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'albanie devra encore consentir ->

Date index: 2024-05-26
w