Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'agenda de cette période de session est déjà extrêmement » (Français → Anglais) :

Interviennent Philippe Lamberts , au nom du groupe Verts/ALE , pour demander qu'un débat ait lieu cette semaine sur les mesures relatives au droit d'asile que le Danemark s'apprête à adopter (M. le Président répond qu'il demandera au président de la réunion LIBE de convoquer une réunion exceptionnelle à ce sujet demain, en présence d'un représentant du gouvernement danois), Manfred Weber , pour soutienir la procédure lancée par le Président tout en considérant qu'il n'y a pas lieu de débattre de la question en plénière déjà au cours de la présente ...[+++]

The following spoke: Philippe Lamberts , on behalf of the Verts/ALE Group , to request that a debate be held during the week on the measures in respect of the right to asylum that Denmark was preparing to adopt (the President said he would ask the Chair of the LIBE Committee to convene an extraordinary meeting on this matter the following day, in the presence of a representative of the Danish Government), Manfred Weber , who expressed his support for the procedure launched by the President, but who also said he felt the matter should n ...[+++]


Interviennent Philippe Lamberts, au nom du groupe Verts/ALE, pour demander qu'un débat ait lieu cette semaine sur les mesures relatives au droit d'asile que le Danemark s'apprête à adopter (M. le Président répond qu'il demandera au président de la réunion LIBE de convoquer une réunion exceptionnelle à ce sujet demain, en présence d'un représentant du gouvernement danois), Manfred Weber, pour soutienir la procédure lancée par le Président tout en considérant qu'il n'y a pas lieu de débattre de la question en plénière déjà au cours de la présente ...[+++]

The following spoke: Philippe Lamberts, on behalf of the Verts/ALE Group, to request that a debate be held during the week on the measures in respect of the right to asylum that Denmark was preparing to adopt (the President said he would ask the Chair of the LIBE Committee to convene an extraordinary meeting on this matter the following day, in the presence of a representative of the Danish Government), Manfred Weber, who expressed his support for the procedure launched by the President, but who also said he felt the matter should not ...[+++]


Par référence au point 11 des lignes directrices, la Commission est en outre persuadée que NG était déjà en difficulté depuis 2002, pour les raisons suivantes: a) au cours de cette période, le chiffre d'affaires annuel de NG a reculé de 80 %, atteignant 89,4 millions d'EUR, et l'entreprise a enregistré des pertes presque chaque année durant cette période; b) tout au long de la période cons ...[+++]

In addition, on the basis of point 11 of the RR Guidelines, the Commission considers NG to have been in difficulty already since 2002, because: (a) NG's annual turnover decreased by 80 % in that period, at a total amount of EUR 89,4 million, and the company had annual losses for most part of the same period; (b) during the whole period NG had excessive debt, which increased from 119 % of turnover in 2002 to 4 150 % of turnover in ...[+++]


Le problème était de savoir si nous disposions de suffisamment de temps pour examiner tant de rapports, parce que l'agenda de cette période de session est déjà extrêmement compliqué et très chargé.

The issue was whether we had time to take a lot of reports, because the agenda for this part-session is already highly complicated and very busy.


Monsieur le Commissaire, nous nous sommes d’ores et déjà accordés, dans le cadre de nos débats relatifs à l’agenda, sur notre volonté de voir le Parlement faire, lors la prochaine période de session de Strasbourg, ce que nous avons fait il y a quelques années et d’approuver une résolution sur ce sujet.

In our discussions on the agenda, Commissioner, we have already agreed that, in the next Strasbourg part-session, we also want Parliament to do what we did a few years ago, and approve a resolution to this effect.


Il me paraît très important que l'urgence, déjà convenue précédemment par les groupes, soit décidée justement pendant cette période de session où, entre autres, divers groupes présentent une série d'initiatives sur la Tchétchénie tandis que, simultanément, 400 à 500 personnes font la grève de la faim pour la Tchétchénie.

I feel that it is very important that this topical and urgent debate, already agreed on previously by the groups, be held in this particular part-session, in which, not least, a number of initiatives on Chechnya are being presented by different groups, and concurrently with which 400-500 people are on a hunger strike for Chechnya.


Les délégations française et portugaise ont estimé utile, en vue des débats qui auront lieu au cours de cette année sur la révision à mi-parcours de l'Agenda 2000, d'exprimer leurs positions de principe - comme cela a été déjà fait par la délégation italienne lors de la session du Conseil du 18 février 2002, par la délégation al ...[+++]

In view of the discussions that will be taking place this year on the mid-term review of Agenda 2000, the French and Portuguese delegations decided to set out their positions of principle as had already been done by the Italian delegation at the Council meeting on 18 February 2002, by the German delegation at the Council meeting on 18 March 2002 and by the Greek delegation at the Council meeting on 27 May 2002 on the common agricultural policy and the mid-term review of Agenda 2000 .


La délégation hellénique a présenté au Conseil, en vue des débats qui auront lieu au cours de cette année sur la révision à mi-parcours de l'Agenda 2000, sa position de principe - comme cela a déjà été fait par la délégation italienne lors de la session du Conseil du 18 février 2002 et par la délégation allemande lors de la sess ...[+++]

With a view to this year's discussion of the mid-term review of Agenda 2000, like the Italian delegation before it at the Council meeting on 18 February 2002 and the German delegation at the meeting on 18 March 2002, the Greek delegation submitted to the Council its position of principle on the common agricultural policy and the mid-term review of Agenda 2000 (9062/02).


Etant donné que, selon la réglementation du secteur, une baisse de certains taux de conversion agricole pourrait avoir lieu au plus tard le 25 mai, le Conseil a chargé le Comité spécial Agriculture d'examiner une proposition de la Commission présentée en séance, qui suspend pour une période de référence additionnelle toute baisse des taux de conversion agricole; cette proposition, compte tenu du large support déjà reçu lors de la présente ...[+++]

Given that, under the regulations governing the sector, a reduction in certain agricultural conversion rates could take place by 25 May at the latest, the Council instructed the Special Committee on Agriculture to examine a Commission proposal submitted at the meeting, which suspends any reduction in agricultural conversion rates for an additional reference period; given the broad measure of support it already received at this mee ...[+++]


Il est rappelé que le Conseil, lors de sa session du 24 juin 1992, avait déjà réalisé un large accord sur la position commune, à l'exception notamment des deux points suivants : - le niveau des partenaires sociaux qui peuvent, sous certaines conditions, déroger à certains articles de la directive ; - la durée maximale de la période de référence concernant l'application de l'article 6 (durée maximale hebdomadaire de travail) et la possibilité pour les partenaires sociaux d'aller a ...[+++]

It will be recalled that at its meeting on 24 June 1992 the Council had already achieved broad agreement on the common position, with the exception of the following two points in particular: - the level at which the two sides of industry may, subject to certain conditions, derogate from certain articles of the Directive; - the maximum duration of the reference period relating to the application of Article 6 (maximum weekly working time) and the option open to the two sides of industry of exceeding that maximum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agenda de cette période de session est déjà extrêmement ->

Date index: 2020-12-19
w