Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'afrique et notre réponse soient " (Frans → Engels) :

Pour que le fonds fiduciaire pour l'Afrique et notre réponse soient crédibles, je veux voir davantage d'États membres apporter leur contribution pour s'aligner sur l'enveloppe de 1,8 milliard d'EUR débloquée par l'UE».

For the Africa Trust Fund and our response to be credible, I want to see more Member States contributing and matching the €1,8 billion the EU has put forward".


Elle permettrait aussi d'éviter que des mesures unilatérales soient prises pour taxer les activités numériques dans certains États membres, ce qui pourrait entraîner une multiplicité de réponses nationales, préjudiciables pour notre marché unique.

It would also help to avoid unilateral measures to tax digital activities in certain Member States which could lead to a patchwork of national responses which would be damaging for our Single Market.


Le président : Madame la ministre, il me reste à exprimer de la part de mes collègues du Comité des affaires étrangères mes remerciements profonds pour votre présentation, votre déclaration, vos réponses franches et claires, ainsi que les réponses des représentants officiels de l'ACDI. Nous espérons que vous allez comprendre notre attachement profond à l'Afrique et notre engagement dans un rapport qui va être positif, mais peut-être difficile.

The Chairman: Madam Minister, on behalf of my colleagues of the Standing Committee on Foreign Affairs, I thank you very much for your presentation, your statement, your clear and straightforward answers, as well as the answers given by the officials representing CIDA. We hope that you understand our deep attachment to Africa and our commitment which will be positive despite the difficulty.


Pour ce qui est de la Sierra Leone et des autres pays en difficulté en Afrique et d'où des réfugiés et leur famille peuvent venir, notre position ou notre réponse à l'heure actuelle est double.

With respect to Sierra Leone and other countries in difficulty in Africa, and from which refugees and family members can come, our position or our response at the present time is twofold.


Pour que nous puissions nous en tenir à notre horaire, ou pour rattraper un peu de notre retard, je vous prie de veiller à ce que les questions et les réponses soient précises et concises.

To maintain our schedule, or try to catch up a little bit, I would ask that both questions and answers be focused and concise.


C'est ce qu'on demande dans le domaine de l'économie numérique. On souhaite, comme le disait notre collègue M. Lavoie, qu'il y ait une réflexion, que les questions soient posées, que les réponses soient données et que le Canada puisse se doter d'une stratégie d'économie numérique incluant les télécommunications, les technologies de l'information, les applications et le développement de logiciels et des équipements.

We also want Canada to adopt a digital economy strategy that would include telecommunications, information technologies, applications, and software and equipment development.


100 millions d'EUR supplémentaires pour l'aide d'urgence aux États membres les plus touchés, 600 millions d'EUR supplémentaires en 2016 pour Frontex, le Bureau européen d'appui en matière d'asile et Europol, 200 millions d'EUR supplémentaires en 2015 pour le programme alimentaire mondial, le HCR et d'autres organisations, 300 million d'EUR supplémentaires en 2016 pour l'aide humanitaire de l'UE, et des fonds supplémentaires afin de stabiliser notre voisinage immédiat, y compris des moyens supplémentaires destinés au fonds régional d'a ...[+++]

100 million more for emergency assistance for the most affected Member States, €600 million more for Frontex, the European Asylum Support Office and Europol in 2016, €200 million more for the World Food Programme in 2015, UNHCR and other organisations, 300 million more for EU humanitarian aid in 2016 , and more funds to stabilise our immediate neighborhood, including through additional money for the EU Regional Trust Funds for Syria and Africa and up to 1 billion for Turkey for refugee-related actions.


Effectivement, je suis très fier que ce soit la Commission, avec la haute représentante, qui ait tout de suite présenté le blueprint de notre réponse, le partenariat pour la démocratie en Afrique du nord, en Méditerranée du sud, et aussi le partenariat pour la prospérité partagée.

I am actually very proud of the fact that it was the Commission, together with the High Representative, that presented the blueprint for our response immediately: a partnership for democracy in North Africa and the Southern Mediterranean and also a partnership for shared prosperity.


J’ajouterai que, en général, quels que soient les détails exacts de notre réponse, notre ligne de conduite doit être «graduelle et proportionnelle».

I would add that generally speaking, whatever the exact details of our response, our line must be ‘gradual and proportional’.


En outre, aux termes de notre article 43, cette heure s’intitule "Heure des questions au Conseil et à la Commission" et je trouve qu’il serait également très intéressant, même si, bien sûr, c’est le Conseil qui est saisi de ces questions, que les réponses soient données en présence d’un représentant de la Commission, parce que nous pourrions alors, éventuellement, respectant davantage la lettre de notre règlement, avoir une plus exacte appréciation de ce que pensent les différentes institutions des questions qui s ...[+++]

Furthermore, Rule 43 calls this session ‘Question time to the Council and Commission’ and I believe it would be very useful – even though it is the Council, of course, that is deluged with such questions – if replies were given in the presence of a Commission representative. That way, by abiding more strictly by the letter of the Rules of Procedure, we would have a greater understanding of what the different institutions think of the questions put to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'afrique et notre réponse soient ->

Date index: 2023-10-25
w