Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'afrique du sud sera pleinement » (Français → Anglais) :

Lorsqu’il s’agit d’avancer conjointement dans le contexte de l’ONU, le processus est lent par définition. Aussi, personne ne doit partir du principe que la route de l’Afrique du Sud sera facile.

When you take steps together in the UN context, it is slow by definition, so no one should believe that the road to South Africa is going to be an easy one. The year ahead of us is a very challenging one.


La conférence de 2010 se déroulera en décembre à Cancun et sera suivie en 2011 par une autre conférence en Afrique du Sud.

The 2010 Conference is scheduled for December in Cancun, to be followed by one in South Africa at the end of 2011.


Le 28 juin 2006, la Commission a proposé le partenariat stratégique UE-Afrique du Sud qui sera mis en oeuvre à l'aide d'un plan d'action conjoint qui doit être proposé au Conseil de coopération UE-Afrique du Sud en novembre 2006.

On 28 June 2006, the Commission proposed the EU-South Africa Strategic Partnership which shall be implemented with a Joint Action Plan to be proposed to the EU-South Africa Cooperation Council in November 2006.


— vu l'accord sur le commerce, le développement et la coopération (l''accord TDCA") entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part et la République d'Afrique du Sud d'autre part , signé en octobre 1999, qui a été appliqué provisoirement et partiellement à partir de janvier 2000 et qui est entré pleinement en vigueur le 1 mai 2004,

– having regard to the Agreement on Trade, Development and Cooperation (TDCA) between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part , which was signed in October 1999 and was applied provisionally and partially from January 2000 and which entered fully into force on 1 May 2004,


Ils ont adopté des «conclusions communes» lors de la réunion du 23 novembre 2004 et un «rapport conjoint» en novembre 2005, et ont convenu qu’il était nécessaire de prendre de nouvelles mesures pour veiller à ce que les relations entre l’Afrique du Sud et l’Union européenne évoluent vers un partenariat pleinement stratégique reflétant le rôle de phare joué par l’Afrique du Sud sur le continent et sa position d’acteur clé sur la scène internationale.

They adopted “Joint Conclusions” at the 23 November 2004 meeting and a “Joint Report” in November 2005, and agreed that “new steps need to be taken to ensure that South Africa–EU relations develop into a truly strategic partnership that (.) would do justice to the role of South Africa as an anchor on the continent and a key player on the international scene”.


Compte tenu de l’importance économique de l’Afrique du Sud sur le plan régional et international, il sera important également de renforcer les échanges en matière de coopération économique, et notamment d’organiser un dialogue économique régulier et des échanges dans le domaine de la macroéconomie et des finances.

Due to the economic importance of South Africa in the region and internationally, it will also be important to develop a reinforced exchange on economic co-operation including a regular economic dialogue and exchanges in the field of macro economic and finance.


8. rappelle qu'outre la réduction de la pauvreté, l'une des priorités du Programme européen pour la reconstruction et le développement (PERD) en Afrique du Sud est la consolidation des fondations d'une société démocratique et de l'État de droit respectant pleinement les droits de l'homme et les libertés fondamentales;

8. Recalls that, apart from reducing poverty, one of the other main priorities of the European Programme for Reconstruction and Development (EPRD) in South Africa is "to consolidate the foundations laid for a democratic society and a state governed by the rule of law, in which human rights and fundamental freedoms are fully respected";


Grâce aux réseaux de chercheurs développés par le programme INCO en Afrique, de nombreuses équipes des pays du Sud sont pleinement associées à ces travaux.

Thanks to the networks developed by the INCO programme in Africa, many research teams in the countries of the south took an active part in this project.


Le rôle que l'Union devra jouer pour instaurer le développement durable dans ce contexte plus large sera exposé en détail dans les études préparatoires que nous réaliserons en vue du sommet Rio + 10 organisé en Afrique du Sud en 2002.

The role of the EU in helping to achieve sustainable development in this wider context will be dealt with comprehensively by our preparations for the Rio + 10 Summit in South Africa in 2002.


J'espère qu'il fera en sorte que les Sud-Africains aussi se rendront compte que les distances physiques et psychiques entre l'UE et l'Afrique du Sud ne sont plus aussi éloignées et que, comme nous l'avons incontestablement ressenti après 1994 et jusqu'en 1999, le fossé entre les paroles et les actes se sera également rétréci.

Nonetheless, it is there and it binds the EU and South Africa together. Hopefully, it will mean that, in South Africa too, it is felt that it is no longer so very far from the EU to South Africa, either physically or psychologically, and that the gap between words and action is no longer so lengthy as, without a shadow of a doubt, it was felt to be in the period after 1994 and up until 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'afrique du sud sera pleinement ->

Date index: 2022-04-07
w