Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'adoption d'un déploiement trop fragmenté " (Frans → Engels) :

Depuis l'adoption des décisions-cadres 2003/577/JAI et 2008/978/JAI, il est devenu manifeste que le cadre existant pour l'obtention de preuves est trop fragmenté et trop complexe.

Since the adoption of Framework Decisions 2003/577/JHA and 2008/978/JHA, it has become clear that the existing framework for the gathering of evidence is too fragmented and complicated.


(5) Depuis l'adoption des décisions-cadres 2003/577/JAI et 2008/978/JAI, il est devenu manifeste que le cadre existant pour l'obtention de preuves est trop fragmenté et trop complexe.

(5) Since the adoption of Framework Decisions 2003/577/JHA and 2008/978/JHA, it has become clear that the existing framework for the gathering of evidence is too fragmented and complicated.


L'échéancier adopté pour le déploiement du matériel de détection d'explosifs et le budget suivent le même cycle, et je ne sais donc pas trop comment déterminer la cause et l'effet.

The time frame established for the deployment of explosive detection equipment and the budget are on the same cycle, so I am not sure how you would determine cause and effect.


10. constate que le marché européen des services reste fragmenté; demande l'adoption de mesures visant à accroître la mobilité dans l'ensemble de l'Union en simplifiant et en accélérant les procédures administratives de reconnaissance des qualifications professionnelles grâce à l'amélioration du système d'information du marché intérieur; considère que la Commission a raison de remarquer que la mobilité de la main-d'œuvre dans l'Union est encore trop faible et que des mesures plus efficaces sont nécessaires afin de supprimer tous les ...[+++]

10. Notes that European services market remains fragmented; calls for measures to increase mobility throughout the Union by simplifying and speeding up administrative procedures for the recognition of professional qualifications by enhancing the Internal Market Information System; considers that the Commission is right to note that labour mobility across Union is still too low and more effective measures are needed in order to remove all such administrative obstacles;


À l’heure actuelle, les systèmes de transport intelligents (STI) – notamment les outils de planification d’itinéraires multimodaux - sont au stade des essais et du développement et leur déploiement demeure trop limité et fragmenté.

Currently, intelligent transport systems (ITS) – in particular multimodal journey planners – are being tested and developed, but their deployment remains too sparse and too fragmented.


En adoptant le 5 mars dernier à Lisbonne l'avis relatif au cadre législatif des RTE-T, élaboré par Bernard Soulage (FR/PSE), vice-président du Conseil régional de Rhône-Alpes, les membres de la commission COTER ont souligné la trop grande fragmentation des infrastructures actuelles, tant sur le plan géographique qu’entre les modes de transport. Ils saluent par ailleurs l'approche de la Commission européenne qui repose sur une planification des investissements distinguant un double réseau de transport: un réseau global, à réaliser avant la fin de l'année 2 ...[+++]

By adopting on the 5 March in Lisbon the opinion on the TEN-T legislative framework, drafted by Bernard Soulage (FR/PES), vice-president of the Rhone-Alpes Regional Council, COTER members stressed that the current infrastructure is still too fragmented, both geographically and in relation to transport modes, and welcomed the dual-layer approach proposed by the European Commission, with a schedule of investments focusing on a comprehensive network, to be in place before the end of 2050, and a core network, to be completed by 2030 at the latest.


Demandons à tous les États membres, à la Commission européenne et au Conseil d’adopter les mesures nécessaires pour rendre le marché du travail plus flexible, car il est encore fragmenté à l’heure actuelle à cause de restrictions nationales trop nombreuses.

Let us ask all Member States, the European Commission and the Council to adopt the measures required to make the labour market more flexible, as it is still fragmented nowadays by too many national restrictions.


La formulation de l'article 137 bis étant trop ouverte, il convient d'insérer un considérant garantissant l'adoption par le Conseil d'une règle uniforme qui évite de fragmenter le marché.

Given the too much open wording of Article 137a, it is appropriate to insert a recital that makes sure that the Council adopts a uniform rule that prevents market fragmentation.


En outre, l'adoption d'un déploiement trop fragmenté pour le réseau ferroviaire européen engendrerait des charges d'exploitation et des coûts supplémentaires.

In addition, the adoption of a too fragmented deployment throughout the European rail network would give rise to major costs and operational overheads.


Malgré ce fait, l'adoption d'un déploiement trop fragmenté dans le réseau européen, principalement le long des corridors européens, provoquerait un accroissement des coûts et des frais généraux opérationnels résultant des besoins d'assurer la compatibilité et l'interconnexion avec une diversité d'équipements existants.

Notwithstanding this fact, the adoption of a too-fragmented deployment throughout the European rail network, mainly along the trans-European rail corridors, would give rise to major cost and operational overheads resulting from the needs to ensure backward compatibility and interconnection with a diversity of legacy facilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'adoption d'un déploiement trop fragmenté ->

Date index: 2023-03-01
w