Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'actuelle législation suédoise freine considérablement " (Frans → Engels) :

L'actuelle législation suédoise freine considérablement l'accès des entreprises d'autres États membres au marché suédois.

The current Swedish legislation seriously hampers access to the Swedish market for businesses from other Member States.


En outre, dans la législation suédoise actuelle, les obligations visant à empêcher la détérioration de la qualité de l'eau ne sont pas considérées comme pertinentes pour l'autorisation de projets tels que des installations hydroélectriques.

Moreover, the Swedish legislation currently does not consider that the obligations to avoid deterioration of water are relevant for the authorisation of projects, such as hydropower installations.


De la même manière, cette stratégie simplifie et clarifie considérablement le cadre de légal actuel, conformément à l’objectif d’amélioration de la législation poursuivi par l’UE.

In the process, it substantially simplifies and clarifies the current legal framework, in line with the EU’s better regulation objectives.


Ce nouveau cadre devrait simplifier considérablement la législation communautaire par rapport à la situation actuelle, par exemple dans le cas des virements transfrontaliers (voir également les suggestions formulées dans l'annexe 14).

The New Legal Framework should considerably simplify the necessary EU legislation compared to the present situation, for instance, in the case of the existing rules on cross-border credit transfers (see notably suggestions under Annex 14).


En outre, les propositions législatives en matière de communications électroniques renforcent considérablement les dispositions qui, dans le cadre actuel, concernent les utilisateurs handicapés.

Moreover, legislative proposals for electronic communications significantly strengthen provisions on disabled users under the current framework.


reconnaît que les États membres ne sont censés avoir atteint que 17,6 % d’économies d’énergie primaire d’ici à 2020, et que l’objectif de 20 % est menacé, à moins que la législation actuelle de l’Union soit pleinement mise en œuvre, que les efforts soient intensifiés et que les freins aux investissements soient supprimés; note néanmoins que toutes les évaluations de la mise en œuvre de la directive relative à l'efficacité énergétique (DEE) ne peuvent offrir à ce stade qu'une vue partielle étant donné que son entrée en vigueur et sa d ...[+++]

Acknowledges that Member States are expected to have achieved only 17,6 % of primary energy savings by 2020, and that the 20 % target is at risk unless the existing EU legislation is fully implemented, efforts are accelerated and barriers to investment are removed; notes, however, that any assessment of the implementation of the EED can at this stage offer only a partial view, given its relatively recent entry into force and deadline for transposition; urges the Member States to fully and rapidly implement the Directive; calls on the Commission to act promptly in making requests, where necessary, for national plans to be aligned with ...[+++]


La législation suédoise actuelle en matière d’évaluations environnementales stratégiques présente encore des lacunes.

The current legislation on strategic environmental assessments in Sweden still contains shortcomings.


Par exemple, dans le cadre de la législation actuelle, un couple suédois-finlandais qui décide de s’installer en Irlande constatera que les conditions de divorce y sont très différentes. En effet, quelle que soit la nationalité des époux, les tribunaux irlandais appliquent la loi irlandaise dans les procédures de divorce, imposant une période de séparation de quatre ans avant d'établir que le mariage est rompu (alors que cette période est ramenée à six mois dans la législation suédoise et finlandaise).

For instance, under current legislation, a Finnish-Swedish couple may find out that the conditions for divorce change dramatically in the case they decide to move to Ireland: irrespective of the nationality of the spouses, Irish courts apply Irish law to divorce proceedings, which requires a four years separation period to establish that the marriage has broken down (compared to a six months period under Swedish and Finnish law!).


En outre, la proposition n’envisage aucune modification des règles actuelles en ce qui concerne la non-déductibilité des primes versées aux assureurs étrangers, volet de la législation suédoise que la Cour de justice des Communautés européennes a jugé incompatible avec le Traité dans l’arrêt de juin 2003 pris dans l’affaire Skandia (C-422/01).

Furthermore, the proposal does not envisage any changes to the existing rules concerning the deductibility of premiums paid to foreign insurers, an aspect of the Swedish legislation that the European Court of Justice found to be incompatible with the Treaty in its June 2003 decision in Skandia (C-422/01).


Actuellement, ces exigences ne figurent pas dans la législation suédoise.

Swedish legislation does not currently include these requirements.


w