Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accord équivaut donc " (Frans → Engels) :

L'avantage que NG a procuré à CST sous la forme des prêts d'un montant total de 11 032 060 EUR qu'elle lui a accordés entre le 27 août 2008 et le 18 avril 2011 équivaut donc au montant de ces prêts.

Therefore the advantage granted by NG to CST through the loans of a total amount of EUR 11 032 060 provided to it between the 27 August 2008 and the 18 April 2011 is equal to the amount of the loans.


L'augmentation des crédits de paiements qui a été décidée demeure en deçà du taux d'inflation de 2 % que la Commission prévoit pour l'UE en 2012: en termes réels l'accord équivaut donc à une réduction du budget de l'UE.

The agreed payments increase remains below the latest Commission inflation forecast of 2% for the EU in 2012, meaning that in real terms the agreement is tantamount to a reduction of the EU budget.


L'accord dispose donc que la conformité avec la législation applicable à une partie, dans le respect des exigences spécifiées dans les annexes correspondantes, équivaut à la conformité avec la législation applicable à l'autre partie et que les pratiques et procédures de certification de chaque partie confèrent une attestation équivalente de conformité.

The Agreement therefore provides that compliance with the applicable legislation of one party, in line with the requirements specified in the relevant Annex, amounts to compliance with the legislation of the other party and that the certification practices and procedures of each side provide an equivalent proof of compliance.


D'accord. Votre demande totale pour l'Amérique du Nord équivaut donc à 10,77 milliards de dollars US?

The $1.77 billion that you're asking for from us divided by the $10.77 billion U.S. is about 16% of the total that you're asking for from North America.


Il n'aurait de fait pas envisagé de s'approprier une somme de près de 9 millions d'euros sur la période 2001-2010, qui équivaut à environ 25 % de son résultat courant cumulé sur la même période (35591420 euros) sans obtenir la garantie que ce plafonnement serait effectivement consacré par un acte juridique et que le bénéfice lui en serait donc accordé.

He would not have appropriated the sum of nearly EUR 9 million for the period 2001-2010, which is the equivalent of about 25 % of the accumulated operating result over the same period (EUR 35591420), without first obtaining a guarantee that this ceiling would be formalised by a legal document and that he would thus be able to count on it.


Supposons donc qu'il ignorait que le non-respect de cet article équivaut à violer l'accord de collaboration loyale entre le Conseil et le Parlement et à réduire à néant ledit accord.

Let us suppose that it simply did not know that ignoring this article violates the agreement on loyal cooperation between the Council and Parliament and therefore blows it out of the water.


Si la création de ce nouveau territoire n'équivaut pas en pratique à l'établissement d'une nouvelle province sans l'accord des autres provinces et, donc, d'une manière qui ne respecte pas les exigences constitutionnelles, je ne sais pas ce que ce serait que d'établir une nouvelle province.

If this new territory is not tantamount to establishing a new province without the consent of the other provinces and therefore subverting the constitutional requirement, then I do not know what a new province would look like.


Le total des impôts payés par l'entreprise et par le particulier sur les gains en capital atteint donc 50 $ pour un gain de 100 $, ce qui équivaut plus ou moins au traitement fiscal accordé aux dividendes et au salaire dans le cas de la petite entreprise.

The total combined corporate and personal tax on capital gains, then, would be about $50 on $100, which is roughly equivalent to the way we treat dividends and to the way we treat wages for small businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord équivaut donc ->

Date index: 2021-02-03
w