A cet égard, le risque est que cet objectif soit perdu de vue dans un dédale de procédures ne permettant pas de suivre ce qui se passe; la directive prévoit donc la constitution d'un comité d'entreprise européen lorsque les travailleurs ou leurs représentants en expriment le souhait dans le cadre d'une procédure transparente ou, en l'absence de décision des intéressés, l'établissement, d'un commun accord, d'une autre procédure d'information et de consultation.
The risk here is that this aim may become dissipated in a range of procedures which makes it impossible to keep track of what is going on, and to this end the Directive provides for the setting up of a European Works Council where requested by employees or their representatives according to a transparent procedure, and insofar as the interested parties do not decide, by common accord, to set up some other information and consultation procedure.